Results,

Showing results 401-425:

hahani言うiuto心配shinpaiするsuruからkaraこのkonoことkotoha言うiuまいmai
If I tell my mother, she'll worry, so I don't think I'll tell her.
米国beikokuno研修医制度kenshuuiseidoについてnitsuiteha田中tanakaまゆみmayumishino著書choshoハーHAAバードBAADOno医師ishiづくりzukuri」(医学書院igakushoinwo一部ichibu参考sankoutoさせていただきましたsaseteitadakimashita
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
普通futsuuha、id属性zokuseitoname属性zokuseini同じonajinewo割り当てますwariatemasu。(訳注yakuchuu異なっていてkotonatteitemo構わないkamawanaiga便宜上bengijou同じonajinewo割り当てるwariaterutoいうiukoto
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)
普段fudanhaとてもtotemoおとなしいotonashiiナイスガイNAISUGAIdaga理性のタガriseinoTAGAgaはずれるhazureruto人格jinkakuga豹変hyouhenするsuru二重人格
He's got a dual personality - usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
彼女kanojoha時間jikangaないnaitoいつもitsumo不平fuheiたらたらtaratarada
She keeps complaining that she doesn't have time.
彼女kanojohashuutono気にさわるkinisawaruようなyounaことkotowo言わiwaなければnakerebaよかったyokattato臍を噛んだhozowokanda
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law.
彼女kanojohaanini勝るmasarutomo劣らぬotoranuくらいkurai英語eigoga上手jouzuda
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女kanojoha英語eigowo話すhanasunoga得意tokuideanini勝るmasarutomo劣らぬotoranuくらいkuraida
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女kanojohaうふふufufuto照れtereながらnagaraコンドームKONDOOMUwo差し出したsashidashita
Giggling with embarrassment, she held out the condom.
彼女のkanojono着物kimonotoobino取り合わせtoriawasehaおつotsudane
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女のkanojonoフェチFYECHIga緊縛kinbakuto支配shihaiでしょうdeshou
I guess she's into bondage and domination.
彼女kanojotono出会いdeaiga彼のkareno生活seikatsuni精神的seishintekini潤いuruoiwoもたらしているmotarashiteiru
His encounter with her is enriching his inner life.
kareha薄暗がりusukuragarito戦いtatakaiながらnagara彼等のkarerano名前namaewo数えてkazoeteいったitta
Fighting the fading light he continued to count their names.
kareha負けられないmakerarenai戦いtatakaiなんだnanda!」to叫んだsakenda
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
kareにとってnitottetsumaha彼のkarenoinochiそのものsonomonoだったdattato言ってittemo決してkesshite大げさoogesaではないdehanai
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.
能力nouryokuにはniha早くhayaku上達joutatsuするsuruものmonotoゆっくりyukkuri上達joutatsuするsuruものmonogaありますarimasuyone
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?
二つ折りにした二tsuorinishitaクッションKUSSHONwomakura代わりkawarinibokuhaフローリングFUROORINGUnoueniカーペットKAAPETTOwo敷いたshiitaだけdakeno固いkataiyukaheto横になるyokoninaru
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.
nabeniごま油gomaaburawo中火chuubide熱しnesshiにんにくninniku鶏肉keinikuwo入れてirete炒めitameiroga変わったらkawattara中華chuukaスープSUUPUto白菜hakusaiwo入れてirete煮るniru
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
突然totsuzenですdesugaみなさんminasanha若者wakamonoからkara見下されたmikudasaretato感じたkanjitaことkotoありますarimasuka
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?
同一dou一差出人sashidashininからkara同一dou一受取人uketorijinni宛ててatete郵袋yuutaitoいうiu文字通りmojidooribukuroni印刷物insatsubutsuwo入れてirete郵送yuusouしますshimasu
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
動き出すugokidasuときtokiベルBERUgaちんちんchinchinto鳴るnaruだからdakaraちんちんchinchin電車densha
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.
投函toukan完了kanryoutogoha頼んだtanondazoポストマンPOSUTOMANyo
Mailing complete. I leave the rest to you, postman!
田中tanakaさんsan殿方tonogatato共同生活kyoudouseikatsuしてるshiterunoyoノーパンNOOPANha慎みtsutsushimiなさいnasai
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
津山tsuyama高いtakaiyamaha滝山takiyamadato思っていましたomotteimashita
I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama.
仲間nakamato決別ketsubetsuしてshiteからkara他のtanoプレイヤーPUREIYAAwo邪魔jamaするsuruようになったyouninatta・・。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary