Results, 一向に.You

Showing results 4076-4100:

息子musukoさんsanからkara便りtayorigaありましたarimashitaka
Have you ever heard from your son?
息子musukoga今日kyouあるarunohaあなたanatanoおかげokageですdesu
My son owes what he is to you.
贈り物okurimonowoありがとうございますarigatougozaimasu
Thank you very much for your present.
贈り物okurimonowoありがとうarigatou
Thank you for the present.
贈り物okurimonoとしてtoshite包んでtsutsundeいただけませんitadakemasenka
Would you mind wrapping it up as a gift?
贈り物okurimonoとしてtoshiteo包みtsutsumi致しitashiましょうかmashouka
Do you want me to wrap it up as a gift?
騒音souonwo下げてsageteくれないkurenaika
Can you keep the noise down?
騒がしくてsawagashikuteいけないikenai
You must not be noisy.
騒がしくsawagashikuしてshitehaいけないikenai
You must not be noisy.
走ればhashirebaすぐにsugunikareni追いつくoitsukuだろうdarou
You will soon come up with him if you run.
走らhashiraなければnakereba間に合わないmaniawanai
You won't be in time unless you run.
走らないhashiranaito遅れますokuremasuyo
Run, or else you'll be late.
草原sougendehitsujino世話sewawoするsuruhitowonanito言いますiimasuka
What do you call a man who takes care of sheep in the field?
sou入れ歯irebaniするsuru必要hitsuyougaありますarimasu
You have to have a full denture.
窓側のmadogawanosekiwogo希望kibouですかdesuka
Would you like a window seat?
窓側のmadogawanosekiwoo望みnozomiですかdesuka
Do you want a seat by the window?
窓側のmadogawanosekihaあるaruka
Do you have a window seat?
窓側のmadogawanosekigaありますarimasuka
Do you have a table near the window?
窓側madogawaka通路側tsuurogawaどちらdochiraniなさいますnasaimasuka
Window or aisle?
窓際madogiwani座ったsuwattaほうがよくhougayokuありませんarimasenka
Wouldn't you rather sit by the window?
madowo閉めてshimetemoかまいませんkamaimasenka少しsukoshi風邪気味kazegiminaもんmonですdesuのでnode
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.
madowo閉めてshimeteくれないkurenaikane
Close the window, will you?
madowo閉めてshimeteくださいませんkudasaimasenka
Would you mind closing the window?
madowo閉めたshimeta方がよいhougayoi
You had better close the window.
madowo開けakeましょうかmashouka
Do you want me to open the window?

Words

どうもdoumo

interjection:

adverb:

  • much (thanks); very (sorry); quite (regret)

interjection:

  • greetings; hello; goodbye
あなたanata

pronoun:

  • you (referring to someone of equal or lower status) - 貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males - polite language

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 一向に.You:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary