Results,

Showing results 4101-4125:

貧しいmazushii身なりminariwoしているshiteiruからといってkaratoittehitowo軽蔑するkeibetsusuruna
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しいmazushii家族kazokuni生まれたumaretaのでnodekarehatomiwo欲しがっているhoshigatteiru
Born in a poor family, he is anxious for wealth.
貧しいmazushiitoいうiuだけdakedehitowo軽蔑してkeibetsushitehaいけないikenai
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいmazushiiことkotowo理由riyuunihitowo軽蔑してkeibetsushitehaいけないikenai
Don't look down on others because they are poor.
貧しいmazushiiからといってkaratoittehitowo軽蔑してkeibetsushitehaならないnaranai
Don't despise a man because he is poor.
貧しいmazushiiからといってkaratoittehitowo軽べつするkeibetsusuruna
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいmazushiiからといってkaratoittehitowo軽蔑keibetsuすべきsubekiではないdehanaiyo
You shouldn't look down on a person for being poor.
貧しいmazushiiからといってkaratoittehitowo軽蔑してkeibetsushitehaいけないikenai
You must not despise someone because they are poor.
貧しいmazushiiからkaratoいうiuだけdakedekarewo軽べつしてkeibetsushitehaいけないikenai
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいmazushiiからkaratoいうiuだけdakedehitowo軽蔑するkeibetsusuruべきではないbekidehanai
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいmazushiiからkaratoいうiuだけdakedehitowo軽蔑keibetsuすべきsubekiでないdenai
You should never look down upon a man merely because he is poor.
瀕死のhinshinotoriたちtachiwo哀れawareni思ったomotta
My heart ached for the dying birds.
品質hinshitsu証明書shoumeishowo添付してtenpushiteくださいkudasai
Please attach a certificate of quality.
病人byouninhakuchibiruwoかすかkasukani動かしたugokashita
The patient moved his lips slightly.
病人byouninha看護婦kangofuni手厚くteatsuku世話sewawoされてsareteきたkita
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人byouninhaついにtsuini病気byoukiwo克服kokufukuしたshita
The patient finally conquered his illness.
病人byouninnoatamawokooride冷やしたhiyashita
I cooled the patient's head with ice.
病人byouninniそんなsonnaことkotowo言うiuなんてnantekareにはniha思いやりomoiyarigaなかったnakatta
It was heartless of him to say such a thing to the sick man.
病人byouninga適切なtekisetsuna看護kangowo受けられるukerareruようにしyounishiなさいnasai
Make sure that the sick are properly cared for.
病人byouninga適切なtekisetsuna看護kangowo受けられるukerareruようなyouna手配tehaiwoshiなさいnasai
Make sure that the sick are properly attended.
病後byougono彼女kanojohaまるでmarude以前izenno彼女のkanojonokagewo見るmiruようyouだったdatta
She was only a shadow of her former self after her illness.
病気byoukiwo予防yobouするsuruことkotohaできますdekimasuka
Are we able to prevent disease?
病気byoukiwo治すnaosunoha医者ishano仕事shigotoであるdearu
It is the business of doctors cure disease.
病気byoukiwo口実koujitsuniしてshitekareha来なかったkonakatta
He did not come on the pretext of sickness.
病気byoukiyaけがkegano程度teidoga非常にhijouni重くomoku回復kaifukuno見込みmikomigaないnaihitowoどのようにdonoyouni扱えばatsukaebaいいiinoでしょうかdeshouka
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary