Results, had
Showing results 4101-4125:
- 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
- I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
- 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
- I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
- 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
- I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
- 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
- I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
- そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
- Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined as if projected upon a broken mirror.
- 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。
- For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.
- 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
- The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.
- 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
- The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
- 僕の胸はいちじくの実よりもやわらかく、僕の心はいちじくの葉よりももろくなっていたのだ。
- My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.
- からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
- She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
- 生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
- I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.
- 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
- He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
- 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
- The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Words
- 方が良い☆【ほうがよい】ほうが良い☆・方がよい☆ Inflection
expression / adjective:
- had better ... - after past tense verb
- 方がいい☆【ほうがいい】 Inflection
expression / ~よい adjective:
- had better - after past tense verb
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for had:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary