Results, him

Showing results 4301-4325:

わずかなwazukana年金nenkinde暮らすkurasunohakareにとってnitotteつらいtsuraiことkotoda
It's hard for him to live on his small pension.
わざわざwazawazakarewo訪ねてtazunete行かikaなくてもよいnakutemoyoi
Don't bother to call on him.
ロンドンRONDONni滞在中taizaichuuwatashihakareni会ったatta
I met him when I was staying in London.
ロングRONGUさんsanni会ったらattara忘れずwasurezuni奥さんokusanno様子yousuwo聞いてkiite下さいkudasai
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.
ロイROIhaガールフレンドGAARUFURENDOからkara電話denwagaあるarutoうれしそうureshisouda
Roy looks happy when his girlfriend calls him.
ルチアーノRUCHIAANOhadai声援seienwo背負ってseotte戦えるtatakaeruかもしれないkamoshirenaigakarehaまだmadaヒヨコHIYOKOに過ぎないnisuginai
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ラッセルRASSERUhaずば抜けたzubanuketa哲学者tetsugakushaであったdeattaga日常nichijou的なtekinaことkotohaごくgoku単純なtanjunnaことkotoさえsae全然zenzen出来なかったdekinakatta
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラジオRAJIOwokareni修理shuuriさせたsaseta
I had my radio repaired by him.
ヨハネYOHANEhaこの方konohouについてnitsuite証言shougenしたshita
John testified concerning him.
ヨハネYOHANEno証言shougenhaこうkouであるdearuユダヤYUDAYA人達hitotachiga祭司saishitoレビ人REBIjinwoエルサレムERUSAREMUからkaraヨハネYOHANEnoもとmotoni遣わしてtsukawashiteあなたanatahadareですかdesukato尋ねさせたtazunesaseta
Now, this is John's testimony: Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.
よくyokukareni会うau
I often see him.
よくもyokumo自分jibunwo欺いたazamuitanatoおやじoyajiに対してnitaishite憤りikidooriwo感じたkanjita
He felt a resentment against his uncle for taking him in.
よくあることだがyokuarukotodagakarehaieniいなかったinakatta
He was not at home, as is often the case with him.
よくあることだがyokuarukotodagaジョンJONhaieにはnihaいなかったinakatta
John was not at home, as is often the case with him.
よくあることだがyokuarukotodagakareha遅れてokureteやってきたyattekita
As was often the case with him, he came late.
よくあることだがyokuarukotodagaヘンリーHENRIIhaieniいなかったinakatta
Henry was not at home, as is often the case with him.
よかれあしかれyokareashikareこのkono問題mondaihakareni委せるmakaseruほかhokahaないnai
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.
やめろyamerotoいったittaにもかかわらずnimokakawarazukareha我を通したwagawotooshita
He stuck to his opinion though I told him not to.
やってみたyattemitagakareto連絡をとるrenrakuwotoruことができなかったkotogadekinakatta
I found it impossible to get in contact with him.
やがてyagatewatashihakareni追いついたoitsuita
It was not long before I caught up with him.
もはやmohayakareno言うiuことkotowo信じないshinjinai
I don't believe him any longer.
もはやmohayawatashihakarewo信用shin'youしていないshiteinai
I don't trust him any longer.
ものすごいmonosugoi叫び声sakebigoenikarehaぞっとzottoしたshita
The sound of an awful scream made him shudder.
もっとmotto早くhayakukareni注意chuuiしてshiteやればyarebaよかったyokattaのにnoni
You should have warned him sooner.
もっとmotto一生懸命isshoukenmei勉強benkyouするsuruようにyouni忠告chuukokuしてshiteやってyatteくださいkudasai
Will you please advise him to work harder?

Words

かれkare

pronoun:

noun:

やっこさんyakkosan

pronoun:

  • he; she; him; her - derogatory or familiar

noun:

  • samurai's attendant (in a var. of origami)

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for him:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary