Results, ある #pn-adj
Showing results 4551-4575:
- 人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
- You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if you end your dislike of someone, someone else will stop disliking you as well; it's just that you can't change the fact that if you dislike someone, then someone else dislikes you as well. Your life will go much smoother if you just give up and accept that truth.
- 白みそより赤みそが好きなの?じゃあ、合わせみそは試したことある?
- Do you like white miso more than red miso? Then, have you tried combined miso?
- 今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
- I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
- わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
- It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.
- これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
- It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.
- 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
- Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
- なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
- Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.
- これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
- This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
- 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
- It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
- 私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
- When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
- 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
- I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.
- 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
- One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.
- 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
- One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.
- 仏蘭西で食べた菓子のうちで、僕がもつと食べたいと思ふのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
- Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.
- フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
- Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.
- ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
- The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for ある #pn-adj:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary