Results, 一向に.THE

Showing results 4651-4675:

品物shinamonoga到着touchakuしましたらshimashitaraご連絡gorenrakuいたしますitashimasu
I will notify you of the arrival of the goods.
品物shinamonoga少ないsukunaiときtokiにはniha売り手uritega有利yuurida
When goods are scarce, sellers have the advantage.
病人byouninha息を引き取ったikiwohikitotta
The patient breathed his last.
病人byouninha救急車kyuukyuushade病院byouinhe急いでisoide運ばれたhakobareta
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
病人byouninhakuchibiruwoかすかkasukani動かしたugokashita
The patient moved his lips slightly.
病人byouninha看護婦kangofuni手厚くteatsuku世話sewawoされてsareteきたkita
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人byouninhaもうmou峠を越したtougewokoshita
The patient is now safe.
病人byouninhaもうmou安心anshinですdesu
The patient is now out of danger.
病人byouninhaまだmadaしっかりshikkariしているshiteiru
The patient is holding his own.
病人byouninhaついにtsuini病気byoukiwo克服kokufukuしたshita
The patient finally conquered his illness.
病人byouninno容態youdaiha変わりkawariかけているkaketeiru
The condition of the patient is on the turn.
病人byouninnoatamawokooride冷やしたhiyashita
I cooled the patient's head with ice.
病人byouninno生命seimeiha危険なkikenna状態joutaiですdesu
The life of the patient hangs in the balance.
病人byouninniそんなsonnaことkotowo言うiuなんてnantekareにはniha思いやりomoiyarigaなかったnakatta
It was heartless of him to say such a thing to the sick man.
病人byouninga適切なtekisetsuna看護kangowo受けられるukerareruようにしyounishiなさいnasai
Make sure that the sick are properly cared for.
病人byouninga適切なtekisetsuna看護kangowo受けられるukerareruようなyouna手配tehaiwoshiなさいnasai
Make sure that the sick are properly attended.
病気byoukiwo治すnaosunoha医者ishano仕事shigotoであるdearu
It is the business of doctors cure disease.
病気byoukiwo口実koujitsuniしてshitekareha来なかったkonakatta
He did not come on the pretext of sickness.
病気byoukiha財布saifuwo空にするsoranisuru
Sickness empties the wallet.
病気byoukihaまだmada初期のshokino段階dankaiですdesu
The disease is still in the primary stage.
病気のbyoukino少年shounenha危篤状態kitokujoutaida
The sick boy is in a critical condition.
病気のbyoukino子供kodomohaベッドBEDDOnouedekaradawo起こしたokoshita
The sick child sat up in bed.
病気のbyoukino子どもkodomoha少しsukoshihaよくyokuなりましたnarimashitaka
Has the sick child improved any?
病気のbyoukino子どもkodomono痛ましいitamashii泣き声nakigoewo聞くkikunoha我々warewareにはniha耐えられなかったtaerarenakatta
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries.
病気のbyoukinoためtame彼女kanojoha欠席kessekiしていたshiteita
She was absent on the ground of illness.

Words

たてtate

noun:

  • the vertical; height

noun / ~の noun:

  • vertical (relationship); hierarchy

noun:

ついたちtsuitachiいっぴippiついたちtsuitachiついたちtsuitachiさくじつsakujitsuついたちtsuitachi

noun:

  • first day of the month - usu. 一日 or 1日

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 一向に.THE:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary