Results, で
Showing results 476-500:
- 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
- Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
- 汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
- I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.
- 基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
- The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.
- 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
- Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
- 乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。
- While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake.
- 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
- When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
- 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
- How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
- 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
- The number of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
- 会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
- I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.
- 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。
- At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.
- 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
- Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
- 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
- I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
- 飲む分だけ豆をローストして、ミルで挽くんです。
- We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill.
- 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
- Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
- 一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
- Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
- 一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
- With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for で:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary