Results,

Showing results 4851-4875:

通りtoorino真ん中mannakade救急車kyuukyuushaga故障koshouしたshita
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
通りtoorino交通量koutsuuryouga多ければookereba英語eigodeha「The traffic is heavy」toいうiu
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りtooride老人roujingawatashini話しかけてhanashikaketeきたkita
An old man spoke to me on the street.
通りtooride遊ぶasobuto危険kikenですdesu
It is dangerous to play in the street.
通りtooridekareni会ったatta
I met him in the street.
通りtooride二人ga取っ組み合いtokkumiainoけんかkenkawoしていたshiteita
They were fighting on the street.
通りtooride少年shounentoすれ違ったsurechigatta
I passed a boy in the street.
通りtooride子供kodomoni話しかけたhanashikaketaga子供kodomoha逃げてnigete行ってitteしまったshimatta
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
通りtooride旧友kyuuyuuni偶然guuzende会ったatta
I ran across an old friend in the street.
通りtooride学生gakuseino一行ikkouniあったatta
I met a party of students on the street.
通りtoorideすれ違ったsurechigattatokiwatashiwoわざとwazato無視mushiしたshita
He deliberately ignored me when I passed him in the street.
通りtoorideガラスGARASUga粉々にkonagonani割れるwarerunoga聞こえたkikoetawa
We heard glass shattering in our street.
津波tsunamide流されてnagasareteしまったshimattaのですnodesu
It is carried away by tidal waves.
沈着なchinchakuna彼女のkanojono言葉kotobade我々warewareno恐怖kyoufuha消し飛んだkeshitonda
Her calm words banished our fears.
直行便chokkoubingaなかったnakattaのでnodeやむを得ずyamuwoezu北京pekin経由keiyude行ったokonatta
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
torihatsubasade飛ぶtobu
Birds fly with their wings.
toriha小枝shouedadesuwo作るtsukuru
Birds build nests of twigs.
torihaそのsono鳴き声nakigoede分かるwakaruようにyouni話し方hanashikataによってniyotte人間ningenha評価hyoukaされるsareru
A bird is known by its song, and a man by his words.
toriga木々kiginonakadeさえずっているsaezutteiru
The birds are singing in the trees.
toriga木々kiginomadeさえずっていたsaezutteita
Birds were singing among the trees.
torigakinouede歌っているutatteiru
A bird is singing in the tree.
頂上choujouhayukide覆われているoowareteiru
The top is covered with snow.
頂上choujouni着くtsukutominade「ヤッホー」‘YAHHOO’to叫んだsakenda
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上choujougayukide覆われたoowaretaそのsonoyamagaみえますmiemasuka
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂上choujougayukide覆われているoowareteiruあのanoyamaha僕らbokuraga昨年sakunennonatsu登ったnobottayamaですdesu
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary