Results, 一向に.You

Showing results 4876-4900:

少々shoushouおまちomachiくださいkudasai
Will you wait a moment?
少額shougakunosatsuniいたしますitashimasukaそれともsoretomo高額kougakunosatsuniいたしitashiましょうかmashouka
Do you want small bills or large?
少なくともsukunakutomowatashihakimiwo信じてるshinjiteru
I believe in you at any rate.
少なくともsukunakutomotsukini一度ha両親ryoushinni手紙を出すtegamiwodasuことkotowo忘れてwasuretehaならないnaranai
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくともsukunakutomoひと月hitotsukini1度hago両親ryoushinwo訪れるotozureruべきbekida
You should call on your parents at least once a month.
少なくともsukunakutomoありがとうarigatouくらいkurai言ってitteくれてkuretemoいいiiのにnoni
You might at least say thank you.
少なくともsukunakutomoそのsono授業jugyoudeha眠らないnemuranai。いいか.iikanewatashiga講義kougiwoしているshiteiruからkarada
At least, not that one. You see, I give the lecture.
少なからずsukunakarazukimiにはniha失望shitsubouしたshitayo
We were not a little disappointed with you.
少ないsukunaigaimaもっているmotteiruお金okanewo全部zenbu貸してあげようkashiteageyou
I'll lend you what little money I have on me.
少しsukoshi離れてhanarete相手aitewo見るmirunomoいいii考えkangaedato思うomou
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently.
少しsukoshi離れてhanarete見るmirutoそのsonoiwahahitonokaonoようyouでしたdeshita
Seen at a distance, the rock looked like a human face.
少しsukoshi黙っていてdamatteiteもらえませんmoraemasenka
Would you mind holding your tongue for a while?
少しsukoshi歩くarukutoekini出ますdemasu
A short walk will bring you to the station.
少しsukoshi反省hanseiすればsurebakimiha間違っているmachigatteiruことkotogaわかるwakaruでしょうdeshou
A little reflection will show you that you are wrong.
少しsukoshinetsuga出るderuかもしれませんkamoshiremasen
You may have a slight fever.
少しsukoshi忠告chuukokuしたいshitaikotogaあるaru
Let me give you a bit of advice.
少しsukoshi値引きnebikiしてshiteくれませんkuremasenka
Won't you take something off this price?
少しsukoshi待ってmatteくれたらkuretaraジェーンJEENwo電話に出させますdenwanidasasemasu
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.
少しsukoshi待ってmatteいただけませんitadakemasenka
Would you mind waiting a moment?
少しsukoshi体重が増えたtaijuugafuetaようyouですdesune
You seem to have gained some weight.
少しsukoshi早めにhayameni帰ってkaettemoかまいませんkamaimasenka
Would you mind if I left a little early?
少しsukoshi手伝いtetsudaiいただけるitadakeruto良いyoiのですnodesuga
It would be nice if you helped me a little.
少しsukoshi時間を割いてjikanwosaiteいただけないitadakenaiでしょうかdeshouka
Could you spare me a few minutes?
少しsukoshi時間jikanwoいただけないitadakenaiでしょうかdeshouka
Could you spare me a few minutes?
少しsukoshi考えればkangaerebakimiha自分jibunga間違っているmachigatteiruことkotowo悟るsatoruだろうdarou
A little reflection will make you realize you are wrong.

Words

どうもdoumo

interjection:

adverb:

  • much (thanks); very (sorry); quite (regret)

interjection:

  • greetings; hello; goodbye
あなたanata

pronoun:

  • you (referring to someone of equal or lower status) - 貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males - polite language

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 一向に.You:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary