Results, って #v
Showing results 51-75:
- 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
- One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!
- 松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
- Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"
- ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
- Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?
- やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
- It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
- 「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
- "Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"
- 「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
- "'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
- 「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
- "Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"
- 真っ赤な手紙を忌々しげに見つめ、これが悪名高い赤紙ってヤツなのか?
- I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice?
- 純粋に、ミクシィユーザーが言うところの「変な人」ってどんな人なのか、私にはいまいちわからないのだ。
- It's simply that I don't really understand what an "oddball" is when said by a Mixi user.
- 現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
- I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.
- 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
- How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
- 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
- Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
- 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
- Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.
- ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?
- You see, when you have just started a relationship you want to be close to each other don't you?
- ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
- We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for って #v:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary