Results, a-lot-of
Showing results 551-575:
- 今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
- First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?
- 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
- She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.
- マイクロファイバークロスは、髪の毛の100分の1という細さの繊維で編みあげられたクロスです。
- Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair.
- シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
- It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
- 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
- There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
- 目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
- The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
- やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
- It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
- これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
- Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
- 先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
- The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
- 「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
- "Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
- 一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
- It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!
- 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
- There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
- 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
- Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.
- とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
- A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.
- ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
- A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
- 「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
- "By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
- 「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
- "Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."
Words
- 知る★【しる】識る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a-lot-of:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary