Results, と
Showing results 576-600:
- このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
- This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip-up gets it dirtied.
- このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
- This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
- この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
- These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
- けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
- But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
- クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
- Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
- カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
- With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".
- かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
- I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
- カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
- Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.
- お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
- I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
- おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
- What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.
- オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
- Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
- えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
- He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
- インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
- In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of eventually losing them.
- イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。
- The downside, well, it's how thoroughly work gets mixed up with my private life.
- いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。
- You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too.
- いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。
- No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome.
- アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
- If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
- あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
- Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for と:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary