Results, その #pn-adj

Showing results 5901-5925:

だれdaregaそのsonoたくらみtakuraminokageniいるiruのだnoda
Who is behind the plot?
だれかdarekaga援助enjoしてshiteくれればkurerebaそのsono計画keikakuha成功seikouするsuruのですnodesu
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
タランチュラTARANCHURAhaそのsonoいけにえikeniewo素早くsubayaku捕まえたtsukamaeta
The tarantula seized its victim very quickly.
ためらうtamerauことなくkotonakuそのsono陰謀inbouにたいするnitaisuru徹底tetteiしたshita対抗taikou処置shochiwoとったtotta
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためになるtameninaruどころかdokorokaそのsonoameha収穫shuukakuniひどいhidoigaiwo与えたataeta
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためしtameshiniそのsono問題mondaiwo解いてtoitemiなさいnasai
Try solving the problem.
たまにtamaniそのsono預言者yogenshaha空想kuusouniふけるfukeru
Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
たまたまtamatama知り合ったshiriatta人達hitotachito話すhanasuniしてshiteそのsono話題wadaiha立ち入りtachiiriすぎているsugiteiru
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.
たまたまtamatamawatashihaそのsonohonwoieni忘れてwasureteきたkita
As it happens, I have left the book at home.
たまたまtamatamaそのsono列車resshahayukinoためtame遅れたokureta
It happened that the train was delayed on account of snow.
たまたまtamatamaそのsonohikareha学校gakkouwo休んでいたyasundeita
It so happened that he was absent from school that day.
たまたまtamatamaそのsonohiha私のwatashino誕生日tanjoubiでしたdeshita
It happened that the day was my birthday.
たまたまtamatamaそのsono朝早くasahayaku列車ressha事故jikogaありましたarimashita
There happened to be a train accident early that morning.
たぶんtabunkarehaまだmadaそのsono知らせshirasewo聞いてないkiitenaiかもしれないkamoshirenai
Chances are that he has not heard the news yet.
たぶんtabunkarehaそのsono事実jijitsuwo知っているshitteiru
It is possible that he may know the fact.
たぶんtabunkarehaそのsonoことkotowo忘れたwasuretanoだろうdarou
He probably forgot about it.
たぶんtabunkimihaそのsono知らせshirasewo聞いているkiiteiruだろうdarou
Doubtless you have heard the news.
たぶんtabunそのsono内閣naikakuhaつぶれるtsubureruでしょうdeshou
In all probability, the cabinet will fall.
たぶんtabunkimihaそのsonoテストTESUTOni合格goukakuするsuruだろうdarou
The chances are that you can pass the test.
たとえtatoeamega降ってfuttemoそのsono試合shiaiha行われるokonawareruだろうdarou
The game will be played even if it rains.
たとえtatoeどんなにdonnani長くnagakuかかってkakattemoそのsono仕事shigotoha終わらせるowaraseruつもりtsumorida
No matter how long it takes, I will finish the job.
たとえtatoeそれsorega嫌いkiraiでもdemoあなたanatahaそのsono世話sewawo引き受けhikiukeなければならないnakerebanaranai
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえtatoeそのsono興行kougyougaうまくいくumakuikuとしてもtoshitemoそのsono計画keikakuwoやめるyameruことkotowo主張shuchouしますshimasu
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえtatoeいやでもiyademoそのsono仕事shigotohashiなければいけないnakerebaikenaiyo
You must do the work even if you don't like it.
たとえtatoeいくらikuraかかろうkakarouともtomoそのsono傑作kessakuha手に入れるteniirerutoそのsonodai富豪fugouha言い張ったiihatta
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for その #pn-adj:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary