Results, in-browser

Showing results 6026-6050:

博識hakushikinotendekareni及ぶoyobuものmonohaいないinai
No one can approach him in wideness of knowledge.
売り上げuriagega増えるfueruにつれてnitsurete収益shuuekimo上がるagaru
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げuriagega分のbunnoni落ちたochita
Sales fell off in the third quarter.
売り手市場uriteshijouとはtoha相対的にsoutaitekinimonoga少なくsukunaku買い手kaiteha選択sentaku範囲han'iga限られkagirareかつkatsu価格kakakuga高いtakai市場shijouというtoiuことkotoであるdearu
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
買い物客kaimonokyakuたちtachiha一列ni並んでいたnarandeita
The shoppers stood in a line.
買い手市場kaiteshijouとはtohaものmonoga豊富houfude買い手kaiteha広いhiroi選択sentaku範囲han'iwo持ちmochiかつkatsu価格kakakuga低いhikui市場shijouというtoiuことkotoであるdearu
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
梅雨tsuyuha六月rokugatsuno終わり頃owarikoroni始まるhajimaru
The rainy season sets in about the end of June.
梅雨tsuyuni入りましたhairimashitane
The rainy season has set in.
梅雨tsuyuni入ってhaitteしまったshimattane
The rainy season has set in.
梅雨tsuyuni入ったhaitta
Rainy season has begun.
梅雨tsuyuga始まったhajimatta
The rainy season has set in.
umenohanaha3月sangatsuniさくsaku
Plum blossoms come out in March.
配線haisenwo間違えないmachigaenaiようにyouni注意chuuiしてshiteキットKITTOwo組み立てたkumitateta
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
肺炎haienniかかるkakaruto呼吸困難kokyuukonnanになるninaru
Pneumonia causes difficulty in breathing.
背中senakawo蹴られたkerareta
Someone kicked me in the back.
背中senakani痛みitamiwo感じるkanjiru
I feel a pain in the back.
背の高いsenotakaiotokogajuuwo持ってmotte戸口toguchini立っているtatteirunowo見たmita瞬間shunkan彼女kanojoha思わずomowazu後ずさりしたatozusarishita
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.
背の高いsenotakaiotokogaそこからsokokara足早にashibayani立ち去ったtachisatta
A tall man went off from there in a hurry.
背が高くないsegatakakunaitoいうiuことkotoha人生jinseidehaひどいhidoi欠点kettenにはnihaならないnaranai
Not being tall is not a serious disadvantage in life.
廃墟haikyonomachiとかtoka火災kasaiとかtoka大人otonaya子供kodomoga殺されているkorosareteirunoとかtoka
The town in ruins, burning, people and children being killed.
俳優haiyuuha人前hitomaeni出るderukotoniなれているnareteiru
Actors are used to appearing in public.
俳優haiyuuたちtachiha昔のmukashino時代jidaino衣装ishouwo着けてtsukete現れたarawareta
The actors appeared in historical costumes.
馬鹿bakawo承知shouchide一肌脱ぎhitohadanugiましょうmashou
I'm putting my ass in a sling for you.
馬鹿bakaha天使tenshiga恐れてosoreteashiwo向けないmukenaitokoroni飛び込んでtobikondeいくiku
Fools rush in where angels fear to tread.
派閥habatsunaino抗争kousouga審議shingini支障shishouwoきたしましたkitashimashita
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.

Words

ならうnarau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to take lessons in; to be taught; to learn (from a teacher); to study (under a teacher); to get training in
いれるireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo)

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in-browser:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary