Results, on-line

Showing results 6351-6375:

何かnanikaga背中senakawoはっているhatteirunowo感じたkanjita
I felt something crawling on my back.
何かnanikaおつまみないotsumaminai
Do we have anything I can snack on?
仮にkarini私たちwatashitachigatsukini住むsumuとしたらtoshitara地球chikyuuhaどれぐらいdoreguraino大きookisani見えるmieruだろうかdarouka
If we were to live on the moon, how large would the earth look?
下宿生geshukuseiたちtachihakon休暇kyuukade不在fuzaiですdesu
The boarders are now away on vacation.
下記kakiに対してnitaishite価格kakakuwo提示teijiしてshiteくださいkudasai
I'd like a quote on the following.
下院議員kaingiinha支出shishutsuni歯止めhadomewoかけるkakeruto言いましたiimashita
The Representative said he will put a brake on spending.
oreha動きugoki続けるtsuzukeru
I gotta keep on movin'.
oreha絶海zekkaino孤島kotouno漂流者hyouryuusha
I am just a castaway on an island lost at sea.
orehaお前omaeno尻尾shippowoつかんでいるtsukandeiru
I've got something on you.
orenotsukueにはniha置くokuna
Don't put it on my desk.
牡丹餅botamochidekoshi打つutsu。「kotowaza
His bread is buttered on both sides.
屋根yanenoueにはnihatoriga一羽みえるmieru
I see a bird on the roof.
屋根yanenoueniいるirutorihaからすkarasuですdesu
The bird on the roof is a crow.
屋根yaneにはnihaamegaぱらぱらparapara落ちていたochiteita
Rain was pattering on the roof.
黄金のougonnoベッドBEDDOde眠るnemuru金持ちkanemochi
There's a rich man sleeping on a golden bed.
王子oujiha長いnagaitabiniでましたdemashita
The prince has set out on a long journey.
ouha人民jinminwo抑圧yokuatsuしたshita
The king oppressed his people.
ouha国民kokuminni重いomoizeiwo課したkashita
The king imposed heavy taxes on his people.
haokanoueni建てtateられrareta
The royal palace was built on a hill.
欧州共同体oushuukyoudoutaino12ヶ国kakokuha農産物nousanbutsu価格kakakuについてnitsuiteno妥協案dakyouanwo作成sakuseiしていますshiteimasu
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
横倒しyokodaoshiになったninatta自動車jidoushaga通行tsuukouno妨げsamatageniなっnata
A car lying on its side blocked the passage.
横向きyokomukini寝るneru
I sleep on my side.
往復oufukuびんたbintawo食らったkuratta
I got slapped on both cheeks.
汚染osen公害kougaiha地域chiikino生態seitai環境kankyouni壊滅kaimetsu的なtekina影響eikyouwo与えるataeru
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
遠くtookude小さなchiisana明かりakarigaちらちらchirachiraしていたshiteita
Little lights were blinking on and off in the distance.

Words

ならぶnarabu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to line up; to stand in a line
のるnoruold Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on-line:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary