Results, %E5%8A%A0%E5%B7%A5%E6%BE%B1%E7%B2%89
Showing results 6401-6425:
- 恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。
- Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it.
- コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
- According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
- 俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
- In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
- 悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
- Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
- アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
- It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.
- 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
- Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign.
- このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
- Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
- 連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
- We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.
- 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
- He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
- ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
- Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
- 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
- There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.
- 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
- Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
Words
- 知る★【しる】識る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise
- ある★《在る・有る》 Inflection
godan ~る verb (irregular) / intransitive verb:
- to be; to exist; to live - usu. of inanimate objects ➜ 居る【いる】
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for %E5%8A%A0%E5%B7%A5%E6%BE%B1%E7%B2%89:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary