Results, on-line

Showing results 6426-6450:

amega降ったfuttaのでnodeピクニックPIKUNIKKUni行かなかったikanakatta
Since it rained, we did not go on a picnic.
amega降ったfuttaためtameピクニックPIKUNIKKUha体育館taiikukande開かれたhirakareta
The picnic was held in the gym on account of the rain.
amega降ったfuttaけれどkeredo彼らkareraha遠足ensokuniいったitta
Even though it was raining, they went on their field trip.
amega激しくhageshiku降っていたfutteitaのにnoni彼女kanojohaどうしてもdoushitemoドライブDORAIBUni行くikutoいってitte聞かなかったkikanakatta
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
amega岩場iwabano窪んだkubondaところtokoroniいくつikutsuものmono水溜まりmizutamariwo作っていたtsukutteita
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.
amegaやんだyandaのでnode彼らkarerahaまたmata試合shiaiwo続けたtsuzuketa
Since the rain stopped, they resumed the game.
5日続けてtsuzuketeamega降ったfutta
It rained five days on end.
右側migigawaniあるaru建物tatemonoha学校gakkouda
The building on the right side is a school.
右側migigawadehaかまないでkamanaideくださいkudasai
Don't bite on the right side.
右手migiteniuminoさざ波sazanamiga見えてmieteきたkitayo
I could see the rippling waves on my right.
右手migiteniumiga見えますmiemasu
You can see the sea on your right.
migiashiniうおのめuonomegaできていますdekiteimasu
I have a corn on my right foot.
migiわき腹wakibarawoshitaniしてshite横になってyokoninatteくださいkudasai
Lie on your right side.
miginomichiwo行ってokonatte下さいkudasai
Take the road on the right.
miginomichiwo行けike
Take the right road.
migino靴下kutsushitaga裏返しuragaeshidayo
You have your right sock on wrong side out.
migini曲がるmagaruto左手hidariteni病院byouingaありますarimasu
Turning right, you'll find the hospital on your left.
migiからkaraぐるっとgurutto回ってmawatteもっとmottoもっとmottoはいhaiそのままsonomama仰向けaomukeになってninatteくださいkudasai
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
飲み代nomishiroとしてtoshite使ったtsukatta金額kingakuha総計soukei7千ドルDORUだっdata
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
引力inryokuha宇宙uchuunoあらゆるarayurumononi影響eikyouwo与えるataeru
Gravity acts on everything in the universe.
引き出しhikidashinokagigaいたずらitazuraされてsarete書類shoruiga一部ichibu紛失funshitsuしたshita
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.
一列ni並んでnarande下さいkudasai
Please line up in a row.
一本no高いtakaikiga水面suimenni長いnagaikagewo映しているutsushiteiru
A tall tree projects its long shadow on the water.
一方ippoudekareha誰にでもdarenidemo親切shinsetsuなのだnanodaga他方tahoudeなれなれしnarenareshiすぎるsugiruことkotoha決してkesshiteないnai
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
一方ippoudekareha私のwatashino報告書houkokushowo賞賛shousanしたshitaga他方tahoudehaそれsorewo批判hihanしたshita
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.

Words

ならぶnarabu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to line up; to stand in a line
のるnoruold Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on-line:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary