Results, を
Showing results 651-675:
- 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
- Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
- このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
- You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
- 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
- You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.
- 可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
- Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
- なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
- Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!
- 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
- MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
- 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
- Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
- 向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
- They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
- 戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
- It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
- 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
- It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?
- 我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
- We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
- 少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
- It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
- 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
- We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
- ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
- Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
- ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
- Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
- 彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
- Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
- 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
- There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for を:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary