Results, 一向に.THE

Showing results 6576-6600:

彼女kanojohaそのsono知らせshirasewo聞いてkiite青くaokuなったnatta
She turned pale at the news.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasewo聞いてkiite慌てふためいたawatefutameita
She panicked when she heard the news.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasewo聞いてkiite泣き崩れたnakikuzureta
Upon hearing the news, she broke down crying.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasewo聞いてkiite泣きnakiたいtai気がしたkigashita
She felt like crying at the news.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasewo聞いてkiite泣いたnaita
She cried when she heard the news.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasewo聞いてkiite我を忘れてwagawowasurete喜んだyorokonda
She was beside herself with joy at the news.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasewo聞いてkiiteわっとwatto泣き出したnakidashita
She burst into tears at the news.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasewo聞いてkiitemo少しもsukoshimoうろたえなかったurotaenakatta
She was not at all upset by the news.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasewo聞いてkiiteただtada泣くnakuばかりbakariだったdatta
She did nothing but weep at the news.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasewo聞いてkiiteただただtadatada泣くnakuばかりbakariであったdeatta
She did nothing but weep at the news.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasewo聞いてkiiteおびえてobiete見えたmieta
She looked frightened at the news.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasewo聞いてkiitemunega張り裂けんharisakenばかりbakarini泣いたnaita
Hearing the news, she cried her heart out.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasewo聞いてkiite急にkyuuni泣き出したnakidashita
When she heard the news, she burst into tears.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasewo聞いてkiite気も狂わんばかりkimokuruwanbakarini喜んだyorokonda
She went mad with delight to hear the news.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasewo聞いたkiitaとたんtotan突然totsuzen泣き出したnakidashita
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasewowatashini伝えたtsutaeta
She carried the news to me.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasewoあえぎaegiながらnagara伝えたtsutaeta
She gasped out the news.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasenichikarawo得たeta
She was encouraged by the news.
彼女kanojohaそのsono知らせshiraseni当惑touwakuしたshita
She was dismayed at the news.
彼女kanojohaそのsono知らせshiraseni少なからずsukunakarazu驚いたodoroita
She was not a little surprised at the news.
彼女kanojohaそのsono知らせshiraseni唖然とazentoしたshita
She was struck dumb at the news.
彼女kanojohaそのsono知らせshirasede困っているkomatteiruようyouだったdatta
She looked troubled by the news.
彼女kanojohaそのsono男性danseino魅力miryokuniうっとりしたuttorishita
She was carried away by the man's charm.
彼女kanojohaそのsonootokowo見たmitato証言shougenしたshita
She testified that she saw the man.
彼女kanojohaそのsono男の人otokonohitoni以前izen会ったattaことがないkotoganaito答えたkotaeta
She replied that she had never seen the man before.

Words

たてtate

noun:

  • the vertical; height

noun / ~の noun:

  • vertical (relationship); hierarchy

noun:

ついたちtsuitachiいっぴippiついたちtsuitachiついたちtsuitachiさくじつsakujitsuついたちtsuitachi

noun:

  • first day of the month - usu. 一日 or 1日

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 一向に.THE:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary