Results, on-line

Showing results 6676-6700:

もしmoshiあすasuamega降ればfurebaピクニックPIKUNIKKUにはnihaいかないikanai
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.
もしmoshiあしたashitaamega降ったfuttaとしてもtoshitemoピクニックPIKUNIKKUni行きますikimasuka
Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic?
もしmoshijiniiewo出ていたらdeteitara時間どおりにjikandoorini到着touchakuできたdekitaだろうdarou
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もしmoshi私のwatashino近くchikakuni来るkuruときtokiha是非zehi立ち寄ってtachiyotte下さいkudasai
If you come my way, drop in on me.
モーテルMOOTERUni関する関suru情報jouhouwoくださいkudasai
I'd like some information on motels.
もうmou独り立ちhitoridachiすべきsubekitokidayo
It's time you stood on your own two feet.
もうmou大丈夫daijoubu大船に乗ったoobuneninottakide心配shinpaiしないでshinaide
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もうmoutataminoueni座るsuwarunoにはniha慣れましたnaremashita
I am already accustomed to sitting on tatami.
もう少しmousukoshi頑張れるganbareruかいkai
Can you hold on a little longer?
もう少しmousukoshiやれるyareruka
Can you hold on a little longer?
もう少しmousukoshiまきmakiwohiniくべkubeなさいnasai
Put some more wood on the fire.
もう少しmousukoshinoma頑張れるganbareruかいkai
Can you hold on a little longer?
もうmou寿命jumyouなんですnandesu
It's on its last legs.
もうmoutoshiにはniha勝てませんkatemasen
My age is going to tell on me.
もうmou帰らkaeraなくてはなりませんnakutehanarimasen
I'd better be on my way.
もう一度mouichido着てkiteみてmiteいいiiですかdesuka
May I put it on again?
もう一頑張りmou一ganbariすればsurebaあなたanataha出世shusseするsuruでしょうdeshou
One more effort, you will get on in life.
もうmouひとhito努力doryokuすればsurebaあなたanataha出世shusseするsuruでしょうdeshou
One more effort, and you will get on in life.
もうひとつmouhitotsu別のbetsunowo試してtameshiteごらんgoran
Try on another one.
もうすぐmousugufuyuda
Soon it'll be winter.
もうmouこれkore以上ijou太らないfutoranaiようにyouni彼女kanojohaケーキKEEKIwo食べないtabenai
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.
もうmouこのkonoanni決まったkimattatoいうiuことkotoですかdesuka
Do you mean that you have already decided on this plan?
もうmouブロックBUROKKU行けばikeba左側hidarigawani博物館hakubutsukangaありますarimasu
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
めんどりmendorihatamagogaかえるkaeruまでmade抱くidaku
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりmendorihasudetamagowo抱いていたdaiteita
The hen was sitting on the eggs in the nest.

Words

ならぶnarabu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to line up; to stand in a line
のるnoruold Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on-line:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary