Results, この #pn-adj
Showing results 6926-6950:
- なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
- Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
- はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
- To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
- この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
- In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.
- この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
- She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.
- いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
- Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
- 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
- Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.
- その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
- After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
- この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
- This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for この #pn-adj:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary