Results,

Showing results 701-725:

食べ物tabemononiお金okanewo全部zenbu使うtsukauようなyounaことkotohaするsurunatowatashihakareni忠告chuukokuしたshita
I advised him not to spend all his money on food.
食べ過ぎるtabesugiruna
Don't eat too much.
食べ過ぎてtabesugiteおなかonakawo壊すkowasuna
Don't get an upset stomach by eating too much.
課長kachouha職権shokkenwo乱用ran'youするsuruことkotoga好きsukinaようだyoudane
The section chief seems to like abusing his authority.
冗談joudanha別としてbetsutoshitekimihaどうdouするsuruつもりtsumorinanoka
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談joudanhaさておきsateokikimihananiwoするsuruつもりtsumorinano
Joking aside, what do you mean to do?
冗談joudanniしろshiro恐怖kyoufuからkaraniしろshiro決してkesshiteうそusowo言うiuna
Never tell a lie, either for fun or from fear.
乗るnoruならnara飲むnomuna
If you drive, don't drink.
上役uwayakuniやたらにyataraniぺこぺこpekopekoするsuruna
Don't be subservient to your boss.
上司joushiwo侮辱bujokuするsuruようなyouna危険をおかすkikenwookasuna
Don't risk insulting your boss.
kaneya太鼓taikode探しあてたsagashiateta割にwarinihaあいつaitsu期待はずれkitaihazureだったdattayona
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.
詳しいkuwashiiことkotoga全部zenbuわかるwakaruまでmadehaあわててawateteその場sonobaniふみこむfumikomuna見当がつくkentougatsukuまでmadeha慎重にshinchouniかまえてkamaeteおれore
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
笑いwaraiha人間ningenだけdakeno特質tokushitsunanoka
Is laughter a quality of man only?
昇給shoukyuugaできるdekirutoいいiinato思いomoiつつtsutsu上司joushinoところtokorohe行ったitta
I went to the boss in hopes of getting a raise.
小さなchiisanaことkotodeくよくよkuyokuyoするsuruna
Don't trouble about small things.
商品shouhinni触れるfureruna
Don't touch the goods.
勝手にkatteniそんなふうにsonnafuuni想像souzouするsurunayo
Don't let your imagination run wild.
女房nyoubouga映画eigani行きikiたがっているtagatteiruことkotogaよくyokuわかったwakattaのでnodeいじわるijiwaruna亭主teishuha一計を案じikkeiwoanjiくるkuruあてもないatemonai来客raikyakuwoiede待つmatsuことにしたkotonishita
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
女店員joten'inhawatashiniたくさんtakusannoネクタイNEKUTAIwo見せてmiseteくれたkuretagaそのsononakade好きsukinanoha1本moなかったnakatta
The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn't like any of them.
女の子onnanokohaおばあさんobaasannonawo取ってtotteエリザベスERIZABESUto名付けられたnazukerareta
The girl was called Elizabeth after her grandmother.
出かけるdekakerumaeniお茶ochawoもうmou一杯ippai飲みnomiたいtaina
I would like another cup of tea before I go.
叔父ojinonaにちなんでnichinandeホレーショーHOREESHOOto命名meimeiされたsareta
He was named Horatio after his uncle.
juuwowatashini向けるmukeruna
Don't point your gun at me.
十分にjuubunni注意chuuishiなければいけないnakerebaikenaina
We should be very careful.
週休shuukyuu3日だったらdattaraいいiiのにnonina
I sure wish I could have a three-day weekend.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary