Results, 一向に.You
Showing results 701-725:
- サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?
- If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
- さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
- Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?
- さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
- Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.
- さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
- Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
- ご教示ありがとうございます。助かりました。
- Thank you for your instruction. It really helped.
- これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
- This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!
- これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
- With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.
- この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
- If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
- このお庭の方にね。縁台を出して客席を増やしたいんです。こんな感じに。
- In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...
- この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
- These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
- こっちにきてから、ずっと近所でビバークしてたの?大変だったね。
- You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible.
- ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
- If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
- ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
- Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
- こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。
- This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary.
- こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
- That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.
- カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
- Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.
- お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの。
- Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.
- お前が近くにいるのをいいことにベタベタしやがって!!
- What the fuck are you up to taking advantage of his proximity to cling to him like a wet T-shirt?!
Words
- どうも☆
interjection:
- thank you; thanks - abbreviation ➜ どうも有難う
adverb:
- much (thanks); very (sorry); quite (regret)
interjection:
- greetings; hello; goodbye
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for 一向に.You:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary