Results, 一向に.You

Showing results 7476-7500:

高速道路kousokudourowo走るhashirutokihaいくらikura注意chuuiしてshitemo十分juubunとはtoha言えないienai
You can't be too careful driving on the expressway.
高倉takakuraさんsanからkara電話denwagaあったattawayo
You had a phone call from Mr. Takakura.
高校koukou時代jidaiha何でもnanidemoやってみるyattemiruことができるkotogadekiruはずhazuですdesu
High school days are when you can try anything.
高校koukou時代jidainiクラスメイトKURASUMEITOto連絡をとっていますrenrakuwototteimasuka
Do you keep in contact with your high school classmates?
高橋takahashiさんsanwoご存知gozonjiですかdesuka
Do you know Mr. Takahashi?
高橋takahashiさんsanhakimito一緒にisshoni行くikuことkotoni同意douiしたshita
Mr. Takahashi agreed to go with you.
高くtakaku登ればnoboreba登るnoboruほどhodo気温kionga下がるsagaru
The higher you climb, the colder it becomes.
高くtakaku登るnoboruにつれnitsure空気kuukihaよりyori冷たくtsumetakuなってるnatteru
As you climb higher, the air becomes colder.
高くtakaku登るnoboruにつれてnitsurete空気kuukiha希薄kihakuになるninaru
As you go up higher, the air becomes thinner.
高くtakaku昇るnoboruにつれてnitsurete大気taikiha薄くusukuなるnaru
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
高いtakai買い物kaimonowoしたshitaものmonoda
You bought these articles at too high a price.
項目koumokuリストRISUTOnonakaniあなたanatagago意見を述べたikenwonobetaものmonogaありましたらarimashitaraそれsoremoご連絡gorenraku下さいますkudasaimasuka
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
購買部koubaibunomononi会われたawaretaほうがいいhougaiito思いますomoimasu
I think you should probably see someone from Purchasing.
購入kounyuu金額kingakuwo返金henkinしてshiteくれるkurerunoかどうかkadouka教えてoshieteくださいkudasai
I want to know if you will refund the full purchase price.
講義kougiwo聞いているkiiteirutokiha静かshizukaniしていshiteiなければならないnakerebanaranai
When listening to a lecture, you should be quiet.
行動koudouha言葉kotobaよりyori大切taisetsuですdesu
What you do is more important than what you say.
行動koudouni移るutsurumaeni困難なkonnanna状況joukyouwo考慮kouryoshiなくてはならないnakutehanaranai
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行間を読むgyoukanwoyomuべきbekiなんだnandayo
You should read between the lines.
行間を読みgyoukanwoyomiなさいnasai
You can read between the lines.
行ってitte自分でjibundekareni話すhanasu方がよいhougayoi
You had better go and speak to him in person.
行ってittemoよいyoi
It's okay to go.
行ってitte結構kekkouですdesu
You can go now, sir.
行ってittehaだめdamedazoビルBIRU
You aren't to go, Bill.
行ってitteしまえshimae
Get along with you!
行ってitteじきじきにjikijikini彼女kanojoni礼を言いreiwoiiなさいnasai
You had better go and thank her in person.

Words

どうもdoumo

interjection:

adverb:

  • much (thanks); very (sorry); quite (regret)

interjection:

  • greetings; hello; goodbye
あなたanata

pronoun:

  • you (referring to someone of equal or lower status) - 貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males - polite language

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 一向に.You:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary