Results,

Showing results 751-775:

離婚率rikonritsuha上昇joushouするsuruto予想yosouされているsareteiru
The divorce rate is expected to rise.
離婚rikonされたsaretato聞きkiki残念zannenni思いますomoimasu
I'm sorry to hear that you got a divorce.
離れてhanarete見るmiruto景色keshikini魅力miryokugaつくtsuku
Distance lends enchantment to the view.
離れてhanarete見るmirutokareha実際jissaiよりyoriずっとzutto若くwakaku見えるmieru
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
離れたhanaretaところtokoroからkara見るmirutoそれsoreha人間ningenの様にnoyouni見えるmieru
Seen from a distance, it looks like a man.
裏切り者uragirimonono素性sujouwo追ってotteみればmirebaそのsono裏切り者uragirimonoga家族kazokuno厄介者yakkaishadatoわかるwakaruでしょうdeshou
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
urani何かnanikaあるaruto思わ思waずにはいられなかったzunihairarenakatta
I could not but suspect that there was something behind it.
理論rironwo実践jissento結び付けるmusubitsukeruことkotoga重要juuyouであるdearu
It is important to combine theory with practice.
理論rironto実践jissenha相伴うaitomonauとは限らないtohakagiranai
Theory and practice do not necessarily go together.
理論rironto実践jissenha常にtsuneni両立ryouritsuするsuruとは限らないtohakagiranai
Theory and practice do not always go together.
理論rironto実践jissenga伴うtomonauとは限らないtohakagiranai
Theory and practice do not necessarily go together.
理論rironto実際jissaiwo結び付けるmusubitsukeruべきbekida
You should combine theory with practice.
理論rironto実際jissaiha相伴うaitomonauべきbekiであるdearu
Theory and practice should go hand in hand.
理論rironto実際jissaiとはtoha必ずしもkanarazushimo一致itchiしないshinai
Theory and practice do not necessarily go together.
理論rironto実際jissaigaぴったりpittari一致itchiするsuruことkotohaまれmareであるdearu
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理性riseigaあるarutoいうiutende人間ningenha他のtano動物doubutsuto違っているchigatteiru
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理恵rietowatashiha同じonaji学校gakkouni通いましたkayoimashita
Rie and I went to the same school.
理解rikaiしてshiteもらうmoraunogaずいぶんzuibun難しいmuzukashiito思いましたomoimashita
I found it rather difficult to make myself understood.
arashinohiniyamani登るnoborunoha危険kikendato思うomou
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.
arashiga接近sekkinしているshiteiruto発表happyouされたsareta
They announced that a storm was coming.
tamagowo食べるtaberutoじんましんjinmashinga出ますdemasu
She gets hives when she eats eggs.
tamagoha大きookisatoomosaによってniyotte選別senbetsuされたsareta
The eggs were graded according to weight and size.
tamagokotoカップKAPPUno砂糖satouwoまぜてmazeteくださいkudasai
Mix three eggs and a cup of sugar.
落ちるochirutoいけないikenaiからkaraあまりamariikeni近づくchikazukuna
Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
kaminariga鳴るnarutoamega降り始めたfurihajimeta
First it thundered, and then it started to rain.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary