Results, a-doin'
Showing results 801-825:
- 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
- It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
- 乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。
- While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake.
- 鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。
- I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'.
- 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
- They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
- 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
- The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
- 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
- Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
- 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
- Together, the developers may amend this constitution, provided a 3:1 majority is in agreement.
- 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
- Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
- 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
- I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
- 過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
- If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
- 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
- As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.
- 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
- A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
- 何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
- At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.
- 俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
- I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
- 俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
- Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
Words
- たくさん☆《沢山》 Inflection
~の noun / adjectival noun / noun / adverbial noun:
- a lot; lots; plenty; many; a large number; much; a great deal; a good deal
suffix noun:
- enough; too many; too much - after a noun; usu. read as だくさん ➜ 沢山【だくさん】
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a-doin':
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary