Results, in-browser

Showing results 8326-8350:

少年shounenha考えkangaewo曲げなかったmagenakatta
The boy didn't change his opinion.
少年shounenha一握りの一nigirinoピーナッツPIINATTSUwo集めatsumeそれsorewo小さなchiisanahakoni入れたireta
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
少年shounenhaミツバチMITSUBACHIwo詳しくkuwashiku観察kansatsuしてshite記録kirokuするsuruことにしたkotonishita
The boy decided to observe and record bees in detail.
少年shounenhaミツバチMITSUBACHIwo詳しくkuwashiku観察kansatsuしてshite記録kirokuしてshiteみるmiruことにしたkotonishita
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年shounenhaだんだんdandan背が高くsegatakakuなってnatteついにtsuinichichiよりもyorimo背が高くsegatakakuなったnatta
The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height.
少年shounenhaコンピューターKONPYUUTAAゲームGEEMUde遊ぶasobuのにnoni夢中muchuuだったdatta
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年shounennoころkorowatashihaよくyokumoriwo散歩sanpoしたshitaもんmonda
I would walk in the woods when I was a boy.
少年shounento少女shoujoga入ってhaitteきたkitawatashiha少年shounennoほうhouni話しかけたhanashikaketaそのsono少年shounenha少女shoujoよりyori年上toshiuenoようyouだったdattaからkarada
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.
少年shounenたちtachiha順々junjunniしゃべったshabetta
All the boys spoke each in turn.
少年shounenたちtachihamina順々junjunni話したhanashita
All the boys spoke in turn.
少年shounentachihaみんなminna順にjunniしゃべったshabetta
All the boys spoke, each in turn.
少年shounenga3人入ってhaitteきたkitawatashiha最もmottomo年上toshiueと思われるtoomowareru少年shounenni話しかけたhanashikaketa
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
少数民族shousuuminzokuya女性joseino雇用koyou促進sokushin政策seisakutohaいってittemo建前tatemaeniすぎずsugizu現状genjouhaマイノリティーMAINORITEIIgashokuni就けるtsukeruチャンスCHANSUなどnadoほとんどないhotondonai
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
少数派shousuuhaha多くookunokunide見下されているmikudasareteiru
Minorities are despised in many countries.
少々shoushouお待ちomachi下さいkudasaiいるiruかどうかkadouka見てmiteきますkimasu
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.
少女shoujotachiha踊りodoriwo満喫mankitsuしたshita
The girls reveled in dancing.
少女shoujotachigaudewo組んでkunde踊りodoriながらnagaraやってyatteきたkita
The girls came dancing arm in arm.
少女shoujoha父親chichioyanoudeni抱かれてidakareteieni帰ったkaetta
The little girl was carried back home in her father's arms.
少女shoujoha病気byoukiにもかかわらずnimokakawarazu学校gakkouheいったitta
The girl went to school in spite of her illness.
少女shoujoha晴れ着haregiwo着ていたkiteita
The girl was in her best.
少女shoujoha教室kyoushitsunosumideすすり泣いていたsusurinaiteita
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.
少女shoujoha恐怖kyoufude後ずさったatozusatta
The girl shrank back in fear.
少女shoujoha泣きnakiながらnagara立っていたtatteita
The girl stood in tears.
少女shoujohaひざhizaまでmademizuniつかったtsukatta
The girl stood up to her knees in the water.
少女shoujohaクリスマスKURISUMASUnogekide天使tenshinoyakuwo演じたenjita
The little girl played an angel in the Christmas play.

Words

ならうnarau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to take lessons in; to be taught; to learn (from a teacher); to study (under a teacher); to get training in
いれるireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo)

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in-browser:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary