Results, in-browser

Showing results 8501-8525:

haruni木々kigiha新しいatarashiihayamewo出すdasu
Trees put forth new leaves and buds in spring.
haruni咲くsakuhanamoあればarebaakini咲くsakuhanamoあるaru
Some flowers bloom in spring and others in autumn.
haruにはniha非常にhijouni大勢のtaiseino観光客kankoukyakuga京都kyoutowo訪れるotozureru
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
haruにはnihahiga長くnagakuなりnariだすdasu
In spring, the days get longer.
haruにはnihaiewo徹底的にtetteitekiniきれいにkireiniしたいshitai
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
haruにはnihaたくさんtakusanno美しいutsukushiihanaga咲くsaku
Many pretty flowers bloom in the spring.
haruにはnihaたくさんtakusannohanaga咲きsaki始めるhajimeru
A lot of flowers begin to bloom in spring.
haruにはnihaすべてのsubetenoものmonoga明るくakaruku見えるmieru
In spring everything looks bright.
haruになればninarebahanaga甘くamaku咲き匂うsakiniou
When spring sets in, the flowers smell sweet.
haruになるとninarutomoriha青々とaoaotoしてshiteくるkuru
Woods grow greener in the spring.
haruになるとninarutoどこもdokomo美しくutsukushiku見えるmieru
Everywhere looks beautiful in the spring.
haruになるとninarutoだんだんdandan暖かくatatakakuなるnaru
In spring it becomes warmer and warmer.
haruになるとninaruto誰もdaremoga早くhayaku目を覚ましますmewosamashimasu
In spring, everyone wakes up early.
haruですdesu・・・そしてsoshiteこのkono田舎inakadehaすべてsubetegaまったくmattaku静かshizukade平和heiwaでしたdeshita・・・。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
haruga来るkuruto野山noyamano全てsubetega生き生きikiikiとするtosuru
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.
haruga来るkurutohiha長くnagakuなりnari暖かくatatakakuなりnari小さいchiisaiおうちouchihaminaminokuniからkara最初のsaishonotoriga帰ってくるkaettekurunowo待っていましたmatteimashita
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
出来る限りdekirukagiri期限kigennaini終えるoeruようにyouniやってみますyattemimasu
I'll try my best to finish it in time.
出生数shusshousuu1000に対するnitaisuru死亡率shibouritsugazu13.1ni示されているshimesareteiru
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出世shusseするsuruつもりtsumoriならばnarabaもっとmotto一生懸命にisshoukenmeini働きhatarakiなさいnasai
If you are to succeed in life, work harder.
出世shusseしたいshitainoならnara努力doryokuwoおそれてosoretehaならないnaranai
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世shusseしたいshitaito思うomouならnara幸運kouunto一生懸命isshoukenmei働くhatarakuことkotoga必要hitsuyouda
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出火shukkanosaihaすぐにsuguni119番ni電話denwashiなければならないnakerebanaranai
In case of fire, you should dial 119 immediately.
出火shukkanoときtokihaそのsonoボタンBOTANwo押してoshiteくださいkudasai
In case of fire, push the button.
出るderukaはいるhairukaどちらかdochirakaniしてshiteくださいkudasai
Either go out or come in.
出かけるdekakeruよりもyorimoieniいたita方がよいhougayoi
It is better to stay in than go out.

Words

ならうnarau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to take lessons in; to be taught; to learn (from a teacher); to study (under a teacher); to get training in
いれるireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo)

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in-browser:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary