Results, on-line

Showing results 9101-9125:

わたしwatashihaぶら下がるburasagaruにはniha年をとりtoshiwotoriすぎていますsugiteimasu。」to男の子otokonokohaいいましたiimashita
"I am too old to swing on branches," said the boy.
ロミオROMIOtoジュリエットJURIETTOga劇場gekijoude上演jouenされているsareteiru
Romeo and Juliet is on at the theater.
それsoreもうmou終わったowatta」「それどころかsoredokorokaいまからimakaradayo
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."
そのsonohonwotsukuenoueni戻してmodoshiteおいたoita方がいいですよhougaiidesuyoというのはtoiunoha所有者shoyuushagaそこsokohe戻ってくるmodottekuruでしょうdeshouからkara
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
そのうちにsonouchiniあなたanatanoところtokoronio邪魔jamaしてshitemoいいiiですかdesuka」「どうぞdouzoどうぞdouzo
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
スミスSUMISUさんsanwoお願いonegaiしたいshitaiのですnodesuga」「そのままsonomama切らずkirazuniお待ちomachiくださいkudasai
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"
コーヒーKOOHIInoお替わりokawariいるiru?」「うんunぼくbokunoha少なめsukunameotoutonoにはniha多めoomeniついでtsuidene
"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's."
おわったowattano」「それどころかsoredokorokaまだmada始めていないhajimeteinaiyo
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
我々warewarehaしばしばshibashibaどのdono程度teidoまでmade他人taninni依存izonしているshiteiruka気づかないkizukanaiことがあるkotogaaru
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
外国gaikoku製品seihingaどかっとdokatto市場shijouni出回ったdemawatta
Foreign products arrived on the market in large quantities.
穏やかなodayakanauminiヨットYOTTOga二三浮かんでいるukandeiru
There are a few yachts on the calm sea.
このkonomizuumideスケートSUKEETOwoしてshitemo安全anzenda
It is safe to skate on this lake.
私たちwatashitachiha彼のkareno順番junbanwoわざとwazato飛ばしたtobashita
We skipped his turn on purpose.
ushihakusawo常食joushokuとするtosuru
Cattle feed on grass.
困ったkomattaことkotoniwatashihakonお金okaneno持ち合わせmochiawasegaないnai
The trouble is that I have no money on me now.
明日ashitaあなたanatawo訪問houmonするsurunogawatashiにはniha都合がよいtsugougayoi
Tomorrow is convenient for me to call on you.
watashigaいないinaimamo作業sagyouwo続けtsuzukeなさいnasai
Keep on working while I'm away.
kimiha食事shokujiwo減らしたherashita方がいいhougaiito思うomou
I think you'd better go on a diet.
電車denshaha時間通りにjikandoorini来るkuruものmonodatokareha考えていたkangaeteita
He assumed that the train would be on time.
あまりamarijinwo頼ってtayottehaいけないikenai
Don't rely too much on others.
これkorehaメニューMENYUUni書かれてあったkakareteatta内容naiyoutoちがっていますchigatteimasu
This isn't what was written on the menu.
お金okanenoもちあわせmochiawasegaありませんarimasen
I don't have any money on me.
ouha人民jinminni重税juuzeiwo課したkashita
The king imposed heavy taxes on the people.
ウインドウズUINDOUZU95gaまたmataしてshitemo壊れてkowareteくれたkuretaのですnodesu
Windows 95 crashed on me AGAIN!
私のwatashino部屋heyahakainiありますarimasu
My flat is on the third floor.

Words

ならぶnarabu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to line up; to stand in a line
のるnoruold Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on-line:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary