Results, back

うしろushiroirr.

noun / ~の noun:

  • back; behind; rear

後ろushirowo刈り上げてkariageteくださいkudasai I want it tapered in the back.

se

noun:

  • back; spine
  • reverse; rear side
  • height; stature
  • ridge (of a mountain)

ジェーンJEENhasewokiniもたれmotareかけてkakete待っていたmatteita Jane was waiting with her back against the tree.

karehasewokabeni向けてmukete立っていたtatteita He stood with his back to the wall.

トムTOMUhaジャックJAKKUtosega同じくらいonajikuraida Tom is as tall as Jack.

せなかsenaka

noun:

  • back (of body)

このkonoブラウスBURAUSUhaボタンBOTANga背中senakaniあるaru This blouse buttons at the back.

こしkoshiコシKOSHI

noun:

  • back; lower back; waist; hips; lumbar region
  • body (of hair, noodle, paper, etc.); resilience; spring - usu. コシ

koshino痛みitamiからkaraashiganamariのようにnoyouni重くomoku引きずるhikizuruようにyouni歩いていましたaruiteimashita His backache left him lurching along with leaden legs.

バックBAKKU Inflection

noun:

  • back

noun / ~する noun:

  • backing; going backwards; reversing

noun:

  • background; background colour (color)
  • backhand - Sports term
  • backer; supporter

noun / ~する noun:

  • refunding

noun:

  • backstroke (swimming)
  • doggy style (sexual position) - slang
はいごhaigo

noun / ~の noun:

  • back; rear
  • background; behind the scenes

びっくりbikkuriさせないでsasenaideyoto彼女kanojohakarega背後haigoni近づいたchikazuitatoki言ったitta "Don't scare me", she screamed as he came up behind her.

りめんrimen

noun:

  • back; reverse; other side; inside; tails (of coins); background

ポールPOORUha会計報告kaikeihoukokuno裏面rimen操作sousaについてnitsuite知識chishikigaあったattaのでnodeそのsono隠れたkakureta才能sainouwo発揮hakkiしてshite必要なhitsuyounaものmonowo全てsubete手に入れていたteniireteita Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.

うらてurate

noun / ~の noun:

  • back (esp. of a building, etc.); rear; behind

karehaこっそりとkossorito歩いてaruiteieno裏手uratenoドアDOAheto回ったmawatta He sneaked around to the back door.

せもたれsemotare

noun:

  • back (of a chair)

背もたれsemotareもっとmotto倒せるtaoseruyo That seat reclines further.

せごうsegou

noun:

  • back - obscure term
はいぶhaibu

noun / ~の noun:

  • back
はいめんhaimen

noun / ~の noun:

  • rear; back; reverse
おくokuold

noun:

  • inner part; inside; interior; depths (e.g. of a forest); back (of a house, drawer, etc.); bottom (e.g. of one's heart); recesses; heart

このkono公園kouenno西側nishigawani近いchikaiところtokoroha道路dourono騒音souonmo大きいookiigaokuniはいるhairutoもうmou聞こえないkikoenai Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.

うらura

noun:

  • opposite side; bottom; other side; side hidden from view; undersurface; reverse side Antonym: 表【おもて】
  • rear; back; behind
  • lining; inside
  • in the shadows; behind the scenes; offstage; behind one's back
  • more (to something than meets the eye); hidden side (e.g. of one's personality); unknown circumstances; different side
  • proof 裏付け
  • opposite (of a prediction, common sense, etc.); contrary 裏をかく
  • inverse (of a hypothesis, etc.)
  • bottom (of an inning); last half (of an inning) - Baseball term Antonym: 表【おもて】

kutsunouraniガムGAMUgaこびりついkobiritsuiちゃったchatta There's gum stuck to the back of my shoe.

劇場gekijounourani駐車場chuushajougaあるaru There is a parking lot behind the theater.

不幸fukounouraにはniha幸いsaiwaiありari Every cloud has a silver lining.

uraからkaratewo回してmawashiteくれるkureruyo He can pull strings for you.

karegakainouraniヒットHITTOwo打ってutteくれていたらkureteitarana I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.

かげkage

noun:

  • shade; shadow
  • other side; back; background

あのanokinokageni腰をおろしましょうkoshiwooroshimashou Let's sit down in the shade of that tree.

カーテンKAATENnokageni隠れているkakureteirunohadare Who is hiding behind the curtain?

もどるmodoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to turn back (e.g. half-way)
  • to return; to go back
  • to recover (e.g. something lost); to be returned
  • to rebound; to spring back

買い物kaimononi行かikaなけれnakerebaならnaraないnai。一時間jikande戻るmodoruyo I have to go shopping. I'll be back in an hour.

私達watashitachino時代jidaini戻るmodoruにはnihaどうやったらいいdouyattaraiino In order to return to our era, what should we do?

もどすmodosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to put back; to return; to give back; to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling); to turn back (e.g. clock hand)
  • to vomit; to throw up
  • to recover (of a market price)

政府seifuha事態jitaiwo正常にseijouni戻すmodosu努力doryokuwoしているshiteiru The government is trying to bring things back to normal.

せおうseouしょうshouirr. Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to carry on one's back
  • to be burdened with; to take responsibility for
  • to have (something) in the background; to be in front (of something)

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to be conceited; to think highly of oneself しょう - in the form しょってる しょってる
かえすkaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to send (someone) back; to send (someone) home 返す

けがkegawo治療chiryouしてshiteもらったmorattaトラTORAha村人murabitoたちtachinotede無事buji保護区hogokuni帰されたkisareta The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.

ひっこむhikkomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to draw back; to sink; to cave in
  • to be set back (e.g. from a road)
  • to withdraw (e.g. from the public eye); to retire to (somewhere); to stay indoors; to butt out; to stay out of it

無理muriga通ればtooreba道理douriga引っ込むhikkomu Might makes right.

ひきかえすhikikaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to turn back; to go back; to come back; to return; to retrace one's steps

いまima引き返すhikikaesuことkotohaおそosoすぎるsugiru It's too late to turn back now.

せいするseisuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to hold back (e.g. emotions); to rein in (e.g. a horse, unruly people); to bridle
  • to get the better of
  • to control; to command

kareha理性riseide情欲jouyokuwo制するseisuruことが出来るkotogadekiru He is able to subordinate passion to reason.

とりもどすtorimodosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to take back; to regain; to get back; to recover

karehaatsusade卒倒sottoushi気を失ってkiwoushinatteしまったshimattaga奥さんokusanno辛抱強いshinbouzuyoi看病kanbyounoおかげでokagede正気shoukiwo取り戻すtorimodosuことができたkotogadekita He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.

かえりみるkaerimiruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to look back on (the past); to reflect on; to reminisce about 省みる【かえりみる】
  • to look behind (at); to turn round (and look); to look over one's shoulder
  • to consider; to concern oneself about; to take notice of; to pay attention to; to take into consideration - usu. in the negative
退しりぞくshirizokuしぞくshizokuobs. Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to step back; to move back; to retreat
  • to withdraw (from the presence of a superior); to leave; to exit
  • to resign; to retire; to quit
  • to concede

おいoiいい加減iikagenパンツPANTSUネタNETAhaやめとけyametokeyona読者dokushaga退くshirizokuドンビキDONBIKI Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!

おじojiha去年kyonen教職kyoushokuwo退いたshirizoitagaそれでもsoredemo何とかnantoka大学daigakudeno地位chiiniしがみつこうshigamitsukouとしたtoshita My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary