Results, road-way

みちmichi

noun:

  • road; path; street; lane; passage
  • route; way
  • distance; journey
  • road (e.g. to victory); course
  • way (of living, proper conduct, etc.); moral principles
  • teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma
  • field (e.g. of medicine); subject; speciality
  • means; way; method

michiha急斜面kyuushamenwoジグザグJIGUZAGUniのぼっていたnobotteita The path zigzagged up the steep slope.

人生jinseiha重いomoiniwo背負ってseotte遠いtooimichiwo行くikuようなyounaものmonoda One's life is like going far with a burden on one's back.

意志ishiあるaruところtokoronihamichigaあるaru Where there's a will, there's a way.

あちらachiraあっちatchiあちachiobs.

pronoun:

  • that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder 何方【どちら】此方【こちら】其方
  • that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that
  • that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener) - あちら is pol.
  • there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation)
そちらsochiraそっちsotchiそなたsonataそちsochi

pronoun:

  • that way (direction distant from the speaker, close to the listener) 何方【どちら】此方【こちら】彼方【あちら】
  • there (place distant from the speaker, close to the listener)
  • that one (something close to the listener)
  • you; your family; your company
  • that person (someone close to the listener)
こちらkochiraこっちkotchiこちkochiobs.

noun:

  • this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction 何方【どちら】其方彼方【あちら】
  • here (place close to the speaker or where the speaker is)
  • this one (something physically close to the speaker)

pronoun:

  • I; me; we; us
  • this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)

こちらkochiraheやってくるyattekuru少年shounentoそのsonoinuwoごらんなさいgorannasai Look at the boy and his dog that are coming this way.

shiowoこちらkochirahe取ってtotteもらえますmoraemasuka Could you pass me the salt, please?

こちらkochiranohougaこちらkochiraよりyori値段nedanga高いtakai This costs more than that.

こちらkochiraアヤAYAこちらkochiraアヤAYA応答outouお願いしますonegaishimasu This is Aya, this is Aya. Please respond.

叔母さんobasanこちらkochirahaトムTOMUkunですdesu Aunt, this is Tom.

どちらdochiraどっちdotchiいずかたizukataいずちizuchiどちdochiobs.いずしizushiobs.なにざまnanizamaobs.old

pronoun:

とちゅうtochuu

adverbial noun / temporal noun:

  • on the way; en route
  • in the middle of; midway

学校gakkouhe行くiku途中tochuudeトムTOMUni会ったatta I met Tom on my way to school.

しかたshikata

noun:

  • way; method; means; resource; course

あなたanatahaチェスCHESUno仕方shikatawo知っていますshitteimasuka Do you know how to play chess?

こうkou

adverb:

  • in this way; thus; such - used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker 然うああ如何【どう】

interjection:

  • uh... - interjection used as a verbal pause

違いchigaihaこうkoudaつまりtsumarikarenoほうhougakimiよりyoriよくyoku働くhatarakuのだnoda The difference is this: he works harder than you.

およぎかたoyogikata

noun:

  • way of swimming

kimini泳ぎ方oyogikatawo教えようoshieyou I'll tell you how to swim.

どうろdouro

noun:

  • road; highway

そのsonogakeha道路douronoueni突き出ているtsukideteiru The cliff hangs over the road.

ゆきyukiいきiki

noun:

  • the way there; outbound leg; outbound trip; departing leg

suffix noun:

noun:

  • outbound ticket

10jimaeにはnihaホテルHOTERUwo出発しshuppatsushiなければなりませんnakerebanarimasenさもなければsamonakerebaマイアミMAIAMI行きikino電車denshawo乗り逃がしてnorinigashiteしまいますshimaimasu We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.

watashiha歯医者haisha行きikiwo延ばさnobasaねばならないnebanaranai I must postpone going to the dentist.

ところでtokorode

conjunction:

  • by the way; incidentally
  • even if; no matter (who, what, when, where, why, how) - after the plain past form of a verb

ところでtokorodeyoそのsonoおめーome-noおとうさんotousanhaどこdokoniいんinnosa?」「横転outenしたshitaトラックTORAKKUnoshimonanyo。」 "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."

いきいきikiiki Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • in a lively way; vividly; freshly; animatedly; actively; energetically

ディッケンズDEIKKENZUno考えkangaegaロンドンRONDONno下町shitamachino生き生きikiikiしたshita描写byoushaと共にtotomoni読者dokushaにはniha伝わるtsutawaru Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.

かたみちkatamichi

noun / ~の noun:

  • one-way (trip)

noun:

運賃unchinha片道katamichiドルDORUですdesu The fare is one dollar each way.

退のけるnokeruどけるdokeruのけるnokeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put something out of the way; to move (something, someone) aside
  • to remove; to exclude; to take away 除ける
  • to set aside; to keep apart のける
  • to remove (someone) from the group; to shun のける

ichidan verb / auxiliary verb:

  • to do well despite difficulties; to accomplish despite adversity のける - after the -te form of a verb - usually written using kana alone
  • to do resolutely; to do boldly のける - after the -te form of a verb - usually written using kana alone

そのsono自転車jitenshawoどけてdokete下さいkudasai Get the bicycle out of the way.

私たちwatashitachihakabanwoどけてdokete老婦人roufujinga座れるsuwareruようにyouni場所bashowoあけたaketa We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.

じゃまjamaなのでnanodeそのsono椅子isuwoのけてnokete下さいkudasai Please remove that chair because it is in the way.

しようshiyouold

noun:

  • way; method; means; resource; remedy
  • (technical) specification

仕様shiyou価格kakakuha変更henkouするsuruことがありますkotogaarimasu Specifications and price are subject to change.

えんぽうenpouおちかたochikata

noun / ~の noun:

  • long way; distant place

遠方enpounishiroga見えたmieta We saw a castle in the distance.

どうにかdounika Inflection

adverb / ~する noun:

  • in some way or other; one way or another; somehow; only just; barely
たちかたtachikata

noun:

そっぽsoppo

noun:

かんがえかたkangaekata

noun:

  • way of thinking

彼らkareraha時間jikanに関してnikanshiteha厳格なgenkakuna考え方kangaekatawoしているshiteiru They have a strict idea of time.

そうほうsouhou

~の noun / adverbial noun / noun:

  • two way; both parties; mutual; both

otsuga受託jutaku業務gyoumuno実施jisshiによりniyori得たeta成果seikaha甲乙kouotsu双方souhouni帰属するkizokusuruものとするmonotosuru Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.

ろじょうrojou

noun:

  • (on the) road; (on the) way; (in the) street

路上rojouno血痕kekkonhaorenoものmonoに違いないnichigainai The blood on the road must be mine.

ちゅうどうchuudou

noun / ~の noun:

  • middle of the road; centrism; moderation; golden mean

noun:

  • the middle (of what one is doing); half-way
  • middle way; middle path - Buddhism term

何事nanigotoにもnimo中道chuudou的なtekina立場tachibawo取れtore Take a mean position in everything.

使つかいかたtsukaikata

noun:

  • way to use something; treatment; management (of help)

人類jinruiだけdakegahino使い方tsukaikatawo知っているshitteiru Only man knows how to use fire.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for road-way:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary