Results, cloth to carry an infant on the back
Partial results:
Showing results 101-125:
- 戻す☆【もどす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to put back; to return; to give back; to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling); to turn back (e.g. clock hand)
- to vomit; to throw up
- to recover (of a market price)
政府は事態を正常に戻す努力をしている。 The government is trying to bring things back to normal.
- よる☆《因る・拠る・依る・由る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be due to; to be caused by - esp. 依る;拠る
- to depend on; to turn on - esp. 依る
- to be based on; to come from - esp. 因る;由る
- to be based at (a location, an organization); to be headquartered at - esp. 拠る
スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。 It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
ものの見方というのは立場に依るものだ。 Your way of looking at something depends on your situation.
- 孟母断機の教え【もうぼだんきのおしえ】
expression:
- one should not leave things unfinished; when a young Mencius returned home during the middle of school, his mother cut off the cloth she had been weaving on the loom to admonish him for stopping his studies midway - proverb ➜ 断機
- 極める☆【きわめる】究める・窮める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to carry to extremes; to go to the end of something - esp. 極める, 窮める
- to investigate thoroughly; to master - esp. 究める
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 Most athletes are at their best during their early manhood.
- 刷り込む☆【すりこむ】すり込む・刷込むirr. Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to insert (an illustration); to stencil (a pattern); to print on; to instill (thought, impression, etc.); to imprint (e.g. on one's subconscious) ➜ 刷り込み
- 引っ込む☆【ひっこむ】引っこむ Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to draw back; to sink; to cave in
- to be set back (e.g. from a road)
- to withdraw (e.g. from the public eye); to retire to (somewhere); to stay indoors; to butt out; to stay out of it
- 担う☆【になう】荷う・荷なう Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to carry on shoulder; to shoulder (gun)
- to bear (burden, responsibility, etc.)
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。 In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
- 退く☆【ひく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to move back; to draw back; to recede - also written as 引く
- to lessen; to subside; to ebb
- to resign; to retire; to quit
- 用を足す【ようをたす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to take care of some business; to go on an errand
- to relieve oneself; to do one's business; to go to the toilet
- 掲げる★【かかげる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to publish; to print; to carry (an article)
- to put up; to hang out; to hoist; to fly (a sail); to float (a flag, kite, etc.)
- to tuck up (e.g. sleeves); to roll up
- to tout (a principle, plan, etc.); to adopt (a slogan)
- to stoke a fire; to fan a flame
以下に掲げる人が合格です。 The following persons passed the examination.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。 We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
- 爆弾を抱える【ばくだんをかかえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to carry a bomb [literal]; to have a bomb about to go off
- to have an imminent problem; to be in danger of relapse
- 口説く☆【くどく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to persuade; to coax; to solicit
- to seduce; to make advances; to make a play; to make a pass; to put the moves on; to come on to; to hit on; to court; to woo; to romance
- 構える☆【かまえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to set up (a house, store, etc.); to build; to establish; to run; to maintain
- to have at the ready (e.g. a gun); to hold in preparation (e.g. a camera); to prepare in advance (e.g. a meal)
- to adopt a posture; to assume a stance; to stand ready; to be poised for
ichidan verb / intransitive verb:
- to put on an air; to assume an attitude
- to stiffen; to tense up; to become formal
ichidan verb / transitive:
- to fabricate in order to deceive; to make up; to feign
- to plan; to scheme
気長に構える必要があります。 You have to be patient.
彼らはロンドン郊外に居を構えることに決めた。 They decided to settle in a suburb of London.
- 下げる★【さげる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hang; to suspend; to wear (e.g. decoration)
- to lower; to reduce; to bring down
- to demote; to move back; to pull back
- to clear (plates); to remove (food, etc. from table or altar)
彼らは、その値を下げることに同意しなかった。 They did not agree to bring down the price.
- 持ち出す☆【もちだす】持出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to take out; to carry out; to bring out from where it belongs
- to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention
この棚の本を持ち出すな。 Don't take out the books on this shelf.
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
- 背中合わせ【せなかあわせ】背中あわせ・背中合せ
noun:
- back to back
- discord; feud
- opposite sides of the same coin
背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?
- 内剛外柔【ないごうがいじゅう】
noun:
- gentle on the outside but tough on the inside; an iron hand in a velvet glove - four character idiom
- 斗☆【と】
noun:
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for cloth to carry an infant on the back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary