Results, indicates emotion or emphasis
Partial results:
Showing results 101-125:
- のるかそるか《伸るか反るか・乗るか反るかirr.》
expression / adverb / ~の noun:
- win or lose; sink or swim; make or break; all or nothing
- 感動★【かんどう】 Inflection
noun / ~する noun:
- being deeply moved emotionally; excitement; passion; inspiration; deep emotion; strong impression
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です! Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
- 遣り場【やりば】やり場
noun:
- place of refuge (figurative); outlet (for an emotion, anger, etc.)
この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか。 Where can I find an outlet for all my anger?
- 重視★【じゅうし】 Inflection
noun / ~する noun:
- regarding as important; attaching importance to; taking a serious view of; putting emphasis on
人生においてお金を重視する人もいる。 Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.
- 被【ひ】
prefix:
- indicates the target of an activity; -ee (e.g. employee, examinee, trustee)
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる。 The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
- 冷めやらぬ【さめやらぬ】覚めやらぬ・醒めやらぬ・冷め遣らぬ・覚め遣らぬ・醒め遣らぬ Inflection
pre-noun adjectival:
- lingering (usu. feeling, emotion, etc.); continuing (to); still (...)
- 恋愛★【れんあい】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- love; love-making; passion; emotion; affections
時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 Time, which strengthens friendship, weakens love.
- 力点☆【りきてん】
noun:
- emphasis; stress; main point; importance
- point of a lever where force is applied
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。 The emphasis of his talk was on the need to work hard.
- 差別表現【さべつひょうげん】
noun:
- word, phrase, or image that is perceived as showing or suggesting discrimination or prejudice against a person or group of people
- さ☆
suffix:
- -ness - nominalizing suffix indicating degree or condition
particle:
- indicates assertion - sentence end, mainly masc.
interjection:
- come; come now ➜ さあ
- 善かれ悪しかれ【よかれあしかれ】良かれ悪しかれ
expression / adverb:
- good or bad; right or wrong; for better or for worse; rightly or wrongly
- 思い★【おもい】想い・念い
noun:
- thought
- imagination; mind; heart
- desire; wish; hope; expectation
- love; affection - e.g. A思いのB for 'B who loves A'
- feelings; emotion; sentiment; experience
つながれているという思いがつのった。 Thoughts of being trapped grew stronger.
撥ね付けられるほどに増すわが思い。 The more she spurns my love, the more it grows.
- 番目☆【ばんめ】番め
counter:
- indicates position in a sequence ➜ 目【め】
noun:
- divisions of a kabuki performance
- 思い入れ【おもいいれ】思いいれ・想い入れ・思入れirr.・想入れirr. Inflection
noun / ~する noun:
- emotional attachment
- attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect
- やさんす・やしゃんす・やしゃます
auxiliary verb:
- indicates respect for the one performing an action and politeness to the listener - after a monosyllable imperfective form verb - archaism - female language - polite language
- 学歴社会【がくれきしゃかい】
noun:
- academic meritocracy; education-conscious society; society that places (excessive) emphasis on academic records
- 旧情【きゅうじょう】
noun:
- old friendship; old love; old acquaintance; reawakened feeling, emotion, passion, sentiment, etc.
- 偏重☆【へんちょう・へんじゅうobs.】 Inflection
noun / ~する noun:
- attaching too much importance to; placing disproportionate emphasis on; making too much of
インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for indicates emotion or emphasis:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary