Results, to come down from heaven
Partial results:
Showing results 101-125:
- ケサランパサラン・ケセランパセラン・ケセランパサラン・テンサラバサラ
noun:
- flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness
- animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball
- ポタポタ落ちる【ポタポタおちる】ぽたぽた落ちる【ぽたぽたおちる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to fall in drops; to drip down; to trickle down
- 薙ぐ【なぐ】 Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to mow down; to scythe down; to knock someone off their feet
- 食い下がる☆【くいさがる】食い下る・食下がる・食下る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to hang on to; to hang from; to cling to
- to hound; to keep after (someone); to refuse to back down; to persist; to tenaciously face (someone); to doggedly oppose
- to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips - Sumo term
- 天罰【てんばつ】
noun:
- divine punishment; wrath of God; justice of heaven; nemesis
- suitable punishment; just deserts; come-uppance
- 取り壊す☆【とりこわす】取壊す・取り毀す・取毀す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to demolish; to tear down; to pull down
- 抜ける☆【ぬける】脱ける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose
- to fade; to discolour
- to wear a hole (e.g. clothes)
- to leave (e.g. a meeting)
- to be clear; to be transparent (e.g. of the sky)
- to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive - usu. as 抜けた or 抜けている
- to exit (a program loop) - IT term
ichidan verb / transitive:
- to go through; to pass through
人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。 Stick with me until we get out of the crowd.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
- 張り倒す【はりたおす】はり倒す・張りたおす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to knock down; to slap down; to floor
- 舞い降りる【まいおりる】舞降りる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to swoop down upon; to fly down; to alight
ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
- 天国★【てんごく】
noun / ~の noun:
- paradise; heaven; Kingdom of Heaven
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
- 引きずり降ろす【ひきずりおろす】引き摺り下ろす・引きずり下ろす・引きずりおろす・引き摺り降ろす・引き摺りおろす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to drag down; to pull down
- to force out (of power, office, role, etc.)
- 治まる☆【おさまる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to die down (storm, anger, conflict, etc.); to calm down; to cool off; to abate; to be settled; to be brought under control
- to be at peace; to be governed well
- to subside (of pain, symptoms, etc.); to be alleviated; to get better; to ease off
奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。 When the excitement died down, the discussion resumed.
- 緩める☆【ゆるめる】弛める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to loosen; to slacken Antonym: 締める
- to relax (attention, efforts, etc.); to let down (one's guard); to relieve (tension)
- to relax (a rule); to ease (e.g. restrictions); to loosen (control)
- to reduce (speed); to slow down; to ease up
- to make more gradual (of a slope)
- 仕留める☆【しとめる】為留める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to bring down (an animal, opponent, etc.); to kill; to shoot dead; to shoot down
- 鉄槌を下す【てっついをくだす】鉄ついを下す・鉄鎚を下す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to crack down on (e.g. crime, corruption); to deal a crushing blow to; to bring down the hammer on ➜ 鉄槌【てっつい】
- 固める★【かためる】堅める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt) ➜ 土を固める【つちをかためる】
- to put together; to collect; to gather; to consolidate
- to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence) ➜ 身を固める【みをかためる】
- to fortify; to reinforce; to support ➜ 国境を固める【こっきょうをかためる】・嘘で固める【うそでかためる】
- to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.) - in the form に身をかためる
- to swear; to resolutely vow; to sincerely promise
- to tie tightly; to fasten
- to hold a bow fully drawn
砂利をセメントで固める必要がある。 We need to bind gravel with cement.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate.
基礎を固めることは大切です。 It is important to strengthen the foundation.
- 崩れ落ちる☆【くずれおちる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to crumble down; to tumble down; to fall in
- しまう☆《仕舞う・終う・了う・蔵う》 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to finish; to stop; to end; to put an end to; to bring to a close
- to close (a business, etc.); to close down; to shut down; to shut up
- to put away; to put back; to keep; to store
auxiliary verb / godan ~う verb:
- to finish ...; to do ... completely - after the -te form of a verb, indicates completion (and sometimes reluctance, regret, etc.)
この世界の教育にはがっかりしてしまう。 Education in this world disappoints me.
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
- 来い【こい】
expression:
- come!; imperative form of the verb "kuru" ("to come"), expressing a command or strong request ➜ 来る【くる】
- ハラハラ☆・はらはら Inflection
~する noun / adverb:
- to feel anxious; to feel nervous; to be kept in suspense; to feel excited; to feel thrilled - onomatopoeia
adverb / ~と adverb:
- fluttering down; trickling down (e.g. tears) - onomatopoeia
- hanging untidily (of hair); straggling - onomatopoeia
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to come down from heaven:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary