Results, my

Showing results 101-125:

ぼうしゃbousha

noun:

  • thatched cottage; hovel; my humble cottage
あわよくばawayokuba

expression:

  • if there is a chance; if possible; if circumstances permit; if things go well; if luck is on my side
むすめmusume

noun:

  • (my) daughter
  • girl (i.e. a young, unmarried woman) 子【こ】

彼女kanojohamusumeno身支度mijitakuwo手伝ったtetsudatta She helped her daughter get dressed.

私のwatashino若いwakaimusumeno厚化粧atsugeshouha好まないkonomanai I don't like heavy makeup on a young girl.

かないkanaiやうちyauchiobs.

noun:

  • (my) wife かない - humble language
  • inside the home; one's family

家内kanaiha海外旅行kaigairyokouchuudeよくyoku電話をかけてdenwawokaketeくるkuru My wife often telephones me when I'm traveling in another country.

ふとくのいたすところfutokunoitasutokoro

expression:

  • undesirable state brought about by (my) lack of virtue; feeling morally responsible; mea culpa - with an apologetic tone
さんだんおちsandan'ochiさんだんオチsandan'oCHI

noun:

  • three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing) 落ち【おち】
らんぴつらんぶんranpitsuranbun

noun:

  • (my) poor writing; scribbling; hasty writing - four character idiom
かけいkakei

noun:

  • (my) elder brother
ニンビーNINBII

noun:

  • NIMBY (not in my back yard); Nimby
しょうしゃshousha

noun:

  • (our) company; (my) company - humble language
  • small company
  • small shrine
ままにmamani

expression:

そうどうsoudou

noun:

  • thatched hut; monks cell; (my) humble abode
つまtsuma

noun:

  • wife
  • my dear; dear; honey 妻・夫 - archaism
  • garnish (esp. one served with sashimi) - usually written using kana alone
  • embellishment - usually written using kana alone

watashihatsumawo見舞いmimaini病院byouinniいったitta I went to the hospital to see my wife.

エリザベスERIZABESUseiga身罷っmimakataためtametsumagaとめどなくtomedonaku涙を流しnamidawonagashiteいるiru My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.

おくにokuni

noun:

  • your native country; your hometown - honorific language
  • my home country (i.e. Japan) - polite language
  • countryside; country
  • daimyo's territory (Edo period) - archaism
しょうてんshoutenこみせkomiseこみせkomise

noun:

  • little shop; small shop; small store
  • my shop しょうてん - humble language
  • low class whorehouse in Fujiwara (Edo period); low class brothel こみせ
  • passage formed under the eaves of houses after heavy snowfalls (Tōhoku region) こみせ
おまえさんomaesan

noun:

  • you
  • my dear
  • hey
あばらやabarayairr.irr.

noun:

  • dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack
  • my house; my home - humble language
  • small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)
ごしゅじんさまgoshujinsama

expression / noun:

うちuchi

noun / ~の noun:

  • inside; within
  • while - also 裡 - usually written using kana alone ないうちに
  • among; amongst; between - usually written using kana alone

pronoun:

  • we; our - in ref. to one's in-group, e.g. company, etc. - usually written using kana alone 家【うち】
  • my spouse

noun:

  • imperial palace grounds - archaism
  • emperor - archaism

pronoun:

  • I; me - primarily used by women and children - Kansai dialect

エイズEIZUgawatashiga生きているikiteiruうちuchini治るnaoruことkotowo願っているnegatteiruyo I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.

あのano少年shounenhamiseからkaramisewo歩いているaruiteiruうちuchini盗みnusumihekigaでてdeteしまったshimatta The young boy got sticky fingers when he walked into stores.

私のwatashino息子musuko二人noうちuchi一人ha教師kyoushideもう一人mou一ninha医者ishaですdesu One of my sons is a teacher, and the other is a doctor.

うちuchide働いてhataraitemiたいtaikanetoウッドUDDOさんsanga尋ねましたtazunemashita "Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood.

どうぞよろしくdouzoyoroshiku

expression:

  • pleased to meet you; how do you do
  • my regards (to someone); my greetings; best wishes; remember me to
かやもんkayamonぼうもんboumonかやもんkayamon

noun:

  • thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house)
  • my home ぼうもん - humble language
せつろんsetsuron

noun:

  • poor argument - humble language
  • my argument
だぶんdabun

noun:

  • poor piece of writing
  • my poor writing - humble language

watashino駄文dabunwo見てmiteいただきitadakiありがとうございますarigatougozaimasu Thank you for looking at my poor scribblings.

ガーンGAANがあんgaanがーんga-n

~と adverb / adverb / noun:

  • boom; bang; wham - onomatopoeia

interjection:

  • Oh my God!; What a shock! - manga slang - onomatopoeia
ぐさくgusaku

noun:

  • poor piece of work; rubbish 駄作
  • one of my works - humble language

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for my:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary