Results, exurb in

Partial results:

Showing results 1001-1025:

やくせきyakuseki

noun:

  • various medicines; medical treatment
  • supper in a Zen temple; rice porridge served for supper in a Zen temple
あおたんaotan

noun:

  • blue poetry ribbon card (in hanafuda)
  • the three blue poetry ribbon cards (high-scoring combination in hanafuda) 花札
とばっちりをくうtobatchiriwokuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be struck by a chance blow; to be embroiled in; to be caught up in; to be dragged into
おくばにものがはさまるokubanimonogahasamaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to talk around something (exp. derived from having something stuck in your back teeth and thus be unable to speak clearly); to imply something in a roundabout way - idiom
おもがわりomogawari

noun:

  • change in one's looks; change in one's appearance
あまやみamayami

noun:

  • break in the rain
  • waiting for a break in the rain
かぜにひるがえるkazenihirugaeru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to flutter in the wind; to wave in the wind
めいじつともにmeijitsutomoni

expression / adverb:

なかぼそnakaboso

noun:

  • being narrow in the middle; something narrow in the middle - obscure term
  • mallet - archaism
ぜんべいいちzenbeiichi

noun / ~の noun:

  • number one in all of America; best in all of America
こころにかけるkokoronikakeru Inflection

expression / ichidan verb:

つりあうtsuriau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to balance; to be in harmony; to be in equilibrium
  • to suit; to go well together; to be a good match
しゅんみんあかつきをおぼえずshunmin'akatsukiwooboezu

expression:

  • in spring one sleeps a sleep that knows no dawn; in spring one sleeps like a log - proverb
ちょうふくりっこうほchoufukurikkouho

noun:

  • simultaneously running for a seat in a single-member constituency and a seat in a proportionally representated constituency
とりなきさとのこうもりtorinakisatonokoumori

expression / noun:

  • a man among the geese when the gander is away; a one-eyed king in the land of the blind; a bat in a village without birds [literal] - idiom
ならびたつnarabitatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to stand in a line; to stand in a row
  • to be equal
ごったがえすgottagaesuirr. Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to be in confusion or commotion; to be in a turmoil; to be crowded or jammed with people
ぼけbokeボケBOKE

noun / suffix:

  • idiot; fool; touched in the head (from); out of it (from); space case
  • funny man (of a comedy duo); (in comedy) silly or stupid line 漫才突っ込み【つっこみ】
  • Alzheimer's (impol)

あんなanna二股かけるfutamatakakeruonnaなんかnanka忘れたwasuretawaボケBOKE Idiot, I've forgotten that two-timing bitch.

とうしゃひtoushahi

noun:

  • compared to our company's products (a phrase often used in advertising when comparing old and new products); in this company's comparison
  • as I see it; by my estimate - colloquialism

超軽量choukeiryou新素材shinsozaino採用saiyouによりniyori従来juuraino約半分yakuhanbun当社比toushahiというtoiu圧倒的なattoutekina軽さkarusawo実現jitsugen As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!

オーストラリアOOSUTORARIAにはniha美人bijinga多いooito思うomou当社比toushahi)。 I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).

とりこみtorikomi Inflection

noun:

  • taking in; bringing in
  • capturing (e.g. customers); attracting; winning over; pleasing
  • confusion; bustle; misfortune; disorder

noun / ~する noun:

  • importing (e.g. data); capturing (e.g. image) - IT term
おしかけるoshikakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to go uninvited; to call on without an invitation; to barge in on; to gatecrash
  • to throng to; to crowd into; to converge upon; to pile in

多くookuno観光kankoushagaナポリNAPORIniおしかけるoshikakeru Naples gathers many tourists.

にゅうてんnyuuten Inflection

noun / ~する noun:

  • starting to work in a shop; joining a shop as an employee
  • going inside a shop
  • opening up a shop (in a building, etc.)
だめdameダメDAME Inflection

adjectival noun / noun:

  • no good; not serving its purpose; useless; broken
  • hopeless; wasted; in vain; purposeless
  • cannot; must not; not allowed

noun:

  • neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game

もちろんmochiron万能bannouではないdehanaiからといってkaratoitte価値kachigaないnaiわけではないwakedehanaiからkara、GTDhaダメDAMEtoいうiuことkotoにはnihaならないnaranai Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.

もうmouだめdameda It's all over.

夜遅くyoruosokuまでmade起きていてokiteiteha駄目damedayo It's not good to stay up late at night.

とげtoge

noun:

  • thorn; spine; prickle
  • splinter (esp. lodged in one's flesh); hard sharp item (esp. lodged in one's throat, e.g. fish bone)
  • biting words

彼のkareno言葉kotobaにはnihaとげtogegaあったatta There was a bite in his remark.

ごもくgomoku

noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for exurb in:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary