Results, feel-good factor
Partial results:
Showing results 1001-1025:
- 良かれと思う【よかれとおもう】よかれと思う・善かれと思う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to wish to go well; to have good intentions - often as 良かれと思って
- バックシャン・バック・シャン
noun:
- woman's fine rear-end; good ass; nice derriere; girl who looks great from behind - colloquialism - From English "back" or German "schön"
- 顔を立てる【かおをたてる】顔をたてる Inflection
expression / ichidan verb:
- to save face; to show deference; to make someone look good
- 格好が付く【かっこうがつく】格好がつく Inflection
expression / godan ~く verb:
- to take shape; to look good enough to be shown publicly
- 胸が痛む【むねがいたむ】胸がいたむ Inflection
expression / godan ~む verb:
- to experience chest pain; to have a pain in one's chest
- to feel sick at heart; to have one's heart ache; to be anguished
- 手引き☆【てびき】手引☆ Inflection
noun / ~する noun:
- guidance; lead; acting as guide
- guide; primer; guidebook; handbook; manual
- influence; connections; introduction; good offices
- 寄らば大樹の陰【よらばたいじゅのかげ】
expression:
- Look for a big tree when you want shelter; Serve the powerful for your own good
- お世辞にもうまいとは言えない【おせじにもうまいとはいえない】お世辞にもうまいとはいえない Inflection
expression / adjective:
- With the best will in the world, you can't say that it's good
- 一長一短☆【いっちょういったん】
noun:
- (something having its) merits and demerits; advantages and disadvantages; good points and shortcomings - four character idiom
彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 Each of their opinions has both good points and bad points.
- 快晴☆【かいせい】快霽old
noun / ~の noun:
- clear weather; cloudless weather; good weather
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 It's fair today, so we can work all day.
- 触れる☆【ふれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to touch; to feel
- to experience; to come in contact with; to perceive
- to touch on (a subject); to allude to; to refer to; to mention
- to be in conflict with; to violate (law, copyright, etc.); to infringe
ichidan verb / transitive:
- to proclaim; to make known; to spread (e.g. a rumour)
何かが足に触れるのを感じた。 I felt something touch my feet.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
お袋の前ではそのことに触れるな。 Don't talk about it in my mother's presence.
- 悪貨は良貨を駆逐する【あっかはりょうかをくちくする・あくかはりょうかをくちくする】
expression:
- when there is a legal tender currency, bad money drives out good money (Gresham's Law) - proverb ➜ グレシャムの法則
- 説教坊主【せっきょうぼうず】
noun:
- tub-thumping preacher; preacher (priest) who is good at delivering a sermon; pulpiteer (usually with contemptuous implication) - four character idiom
- 笑う門には福来る【わらうかどにはふくきたる】
expression:
- "laugh and grow fat" [figurative]; good fortune and happiness will come to the home of those who smile [literal] - from Chi: 打開笑門福自來 - proverb
- 過ちを文る【あやまちをかざる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to not try to fix an error but rather make it look good on the surface only
- 貧乏舌【びんぼうじた・びんぼうした】
noun:
- being unable to discern good food from bad; poor person's taste (in food); unsophisticated palate - colloquialism
- 神亀【じんき・しんき】
noun:
- mysterious turtle (an omen of good luck) [しんき] - obscure term
- Jinki era (724.2.4-729.8.5); Shinki era
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for feel-good factor:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary