Results, indicates question (sentence end) choice doubt

Partial results:

Showing results 1001-1025:

うちとめるuchitomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hammer into place 打ち止める・打ち留める・打止める・打留める
  • to end (a performance) 打ち止める・打ち留める・打止める・打留める - also うちどめる
  • to kill; to slay; to shoot dead; to cut down - 撃ち止める refers esp. to a gun, and 討ち止める to a blade
みかえしmikaeshi

noun:

  • endpaper (of a book); end-paper
  • facing (material sewn on the inside edge of a garment)
  • looking back; triumphing over (a rival) 見返す
うちだしuchidashi

noun:

そのsono便せんbinsenにはniha校章koushouga打ち出しuchidashiniされているsareteiru The note is embossed with the school emblem.

おおよせooyose

noun:

  • calling many harlots and entertainers and have a big party
  • starting an important maneuver at the end of a game of go
くよくよkuyokuyoクヨクヨKUYOKUYO Inflection

~する noun:

  • to fret (over); to brood (about); to mope; to worry - onomatopoeia

adverb / ~と adverb:

  • worriedly; (fretting) constantly; (worrying) over this and that; (obsessing) to no end - onomatopoeia
せっぱつまるseppatsumaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

ことしじゅうにkotoshijuuniことしちゅうにkotoshichuuni

expression / adverb:

  • by the end of this year; before the year comes to a close; during this year
とぎれるtogireru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to break off; to come to an end; to be interrupted; to be cut short; to pause

ameha途切れるtogireruことなくkotonaku一日中ふりfuriつづいたtsuzuita It was raining all day long without intermission.

マルシップMARUSHIPPUマル・シップMARU/SHIPPU

noun:

  • Maru-ship; Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru)
かたちからはいるkatachikarahairu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to start with the looks; to start (at the wrong end) by focusing on the superficial
こうほういっちkouhouitchi

noun:

  • right-hand match; ends-with match; backward match; matching a sub-string with the end of a field - IT term 前方一致部分一致
はいしゃhaisha Inflection

noun:

  • decommissioned vehicle; out of service vehicle; end of life vehicle
  • deregistered vehicle; unregistered vehicle

noun / ~する noun:

  • deregistering (vehicle); unregistering
しあんにあまるshianniamaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be at wit's end; to be at a loss for what to do
やめるyameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit 止める・已める
  • to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain

キャッシーKYASSHIIhahanawoつむtsumunowoやめたyameta Cathy stopped picking flowers.

うちゅうのしゅうえんuchuunoshuuen

expression / noun:

  • ultimate fate of the universe; end of the universe - Astronomy term
きまりkimari

noun / ~の noun:

  • rule; regulation
  • settlement; conclusion; end; agreement; arrangement
  • habit; custom; habitual way 御決まり
  • countenance in front of another person; face - usu. as 決まりが悪い, etc. 決まりが悪い
  • love relationship between a customer and a prostitute - archaism

watashiha誤りayamariwo指摘shitekiされてsarete決まりkimari悪いwarui思いomoiwoしたshita I was abashed when my mistakes were pointed out.

毎日mainichinoきまりkimari仕事shigotoにはnihaつくづくtsukuzuku飽きたakita I am quite tired of daily routine.

とめわんtomewan

noun:

  • soup served at the end of a traditional Japanese dinner; last soup served in a Kaiseki course (often miso soup) 会席料理
うでぬきudenuki

noun:

  • arm glove; arm warmer; sleevelet
  • bracelet
  • leather thread on guard or pommel of a sword
  • hole in the butt end of a Chinese spear
くらうkurau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to eat; to drink; to wolf; to knock back - vulgar
  • to receive (e.g. a blow)
  • to be on the receiving end (of something undesirable); to undergo (trouble)

日本nipponha多くookunokuniからkaraしっぺ返しshippegaeshiwoくらうkurauだろうdarou Japan will get it from many countries.

銀行強盗ginkougoutouするsuruto懲役choueki10nen食らうkurauzo Bank robbery will cost you ten years in prison.

きょうのみずkyounomizu

noun:

  • water from the capital (Kyoto), rumored to have a whitening effect - archaism
  • type of washing lotion from the end of the Edo period - archaism 化粧水
さくsaku

noun:

  • new moon - Astronomy term
  • first day of the lunar month
  • (in ancient China) next year's calendar and decrees (distributed by the Emperor at year's end)
はつかしょうがつhatsukashougatsu

noun:

  • twentieth day of the first month (end of New Year celebrations, upon which remaining New Year's food is eaten, decorations are stowed away, etc.)
ぼうずにくけりゃけさまでにくいbouzunikukeryakesamadenikui

expression:

  • If you dislike someone, you will end up hating everything he stands for; hate a priest, and you will hate his very vestments [literal] - proverb
をかぎりにwokagirini

expression:

  • as of the end of (today, this month, etc.); to make (today, etc.) the last (day) 声を限りに
というとtoiuto

conjunction:

  • if one were to speak of ..., then certainly; if it were the case that ..., then certainly; if it were a ..., then certainly; phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it) 言う言う
  • so that means (when used in sentence-initial position)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for indicates question (sentence end) choice doubt:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary