Results, not even once, never
Partial results:
Showing results 1001-1025:
- 大禍時【おおまがとき】
expression:
- twilight; time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight) ➜ 逢う魔が時
- つまらないものですが《つまらない物ですが・詰まらない物ですが・詰らない物ですが》
expression:
- It's not much, but...; phrase used when giving gifts - polite language
- 共謀共同正犯【きょうぼうきょうどうせいはん】
noun:
- criminal conspiracy (participation in the planning a crime, but not its execution)
- アウトオブ眼中【アウトオブがんちゅう】
noun:
- being out of consideration; effectively not existing as an option - colloquialism ➜ 眼中にない
- 悪人は畳の上では死ねない【あくにんはたたみのうえではしねない】
expression:
- a bad person does not deserve to die in his own bed - proverb
- 名の無い星は宵から出る【なのないほしはよいからでる】
expression:
- the worst goes foremost; those one eagerly await will not arrive first - proverb
- 門前清【メンゼンチン】
noun:
- one's hand being completely concealed; not having called any tiles - Mahjong term - From Chinese
- 門前【メンゼン】
noun:
- one's hand being completely concealed; not having called any tiles - abbreviation - Mahjong term - From Chinese ➜ 門前清
- ノーバウンド・ノー・バウンド
noun:
- ball not bouncing (e.g. in a catch) - Baseball term - From English "no bound"
- どうでも良い【どうでもよい】 Inflection
expression / adjective:
- inconsequential; indifferent; not worth worrying about; whatever you do is OK; trivial
- 恋人未満【こいびとみまん】
expression / noun:
- couple who are more than friends, but not in an intimate relationship
- 水火氷炭【すいかひょうたん】
noun:
- not getting along well with each other; being like water and oil - four character idiom
- 刻舟【こくしゅう】
expression / noun:
- not getting with the times; being unaware of how things are changing - idiom
- 井蛙は以って海を語る可からず【せいあはもってうみをかたるべからず】
expression:
- a narrow-minded person cannot understand the ways of the world; a frog in the well cannot understand the ocean even if it is explained to it [literal] - proverb ➜ 井の中の蛙大海を知らず【いのなかのかわずたいかいをしらず】・井蛙【せいあ】
- 無用☆【むよう】 Inflection
adjectival noun / noun:
- useless; futile
- unnecessary; needless
- not on business; unrelated; unauthorised; unauthorized
- prohibited; banned; forbidden
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。 Electricity made candles of little use in our life.
- どういたしまして☆《どう致しまして・如何致しまして》
interjection:
- you are welcome; don't mention it; not at all; my pleasure
「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」 "Thank you for your help." "It's my pleasure."
- 否応なしに【いやおうなしに】否応無しに・いや応なしに
expression / adverb:
- whether one likes it or not; inevitably; unavoidably; compulsorily; by force
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for not even once, never:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary