Results, to carry in the girdle
Partial results:
Showing results 1001-1025:
- 書き立てる【かきたてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to write (a person) up (in a positive or negative light); to write something up so that it stands out; to write up in an exaggerated fashion; to detail; to list
- 寒苦鳥【かんくちょう・かんくどり・かんくとり】
noun:
- cold-suffering bird; kankucho; imaginary bird said to live in the Himalayas who forgets the cold of night as soon as morning comes - Buddhism term
- (lazy) person who is poor at practicing asceticism; person unlikely to reach satori - idiom - derogatory term - Buddhism term
- 捌ける【はける】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to flow smoothly
- to sell well; to sell out ➜ 捌ける【さばける】
ichidan verb:
- to exit the stage; to remove (a prop) from the stage - usually written using kana alone
- 御斎会【ごさいえ・みさいえ】
noun:
- imperial event at which high monks recited the Golden Light Sutra to pray for national security and good harvests (held annually at the palace from the 8th to the 14th of the first lunar month, between the Nara and Muromachi periods) ➜ 金光明最勝王経
- 反り返る【そりかえる】そり返る・反りかえる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to warp; to bend backwards; to throw the head (or shoulders) back; to throw out the chest
- 屋上屋を架す【おくじょうおくをかす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to do something useless; to paint the lily; to gild refined gold; to build a roof atop the roof [literal] ➜ 屋上架屋
- 水に流す【みずにながす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to forgive and forget; to let bygones be bygones; to sweep under the carpet; to wipe the slate clean
- 下がる☆【さがる】下るirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower Antonym: 上がる
- to hang; to dangle
- to move back; to step back; to withdraw; to retire
- to deteriorate; to fall off; to be downgraded
- to get closer to the present day
- to go south - in Kyoto
あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。 If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.
- 届ける☆【とどける】屆けるold Inflection
ichidan verb / transitive:
- to deliver; to forward; to send
- to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register
彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。 She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.
- 十日夜【とおかんや・とおかや】
noun:
- Harvest festival held on the night of the tenth day of the tenth month (to send the rice paddy gods back to the mountains after harvest)
- ぞろぞろ☆・ゾロゾロ
adverb / ~と adverb:
- in a crowd; in droves; in a stream; in succession - onomatopoeia
- crawling (of insects); swarming - onomatopoeia
- dragging (e.g. along the ground); trailing; stretching out - onomatopoeia
- 間を取る【あいだをとる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to take the middle (between the two); to split the difference
- ぐれる・グレる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to stray from the right path; to go wrong; to go off the rails; to turn delinquent
- 淀む【よどむ】澱む☆ Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to stagnate
- to settle (at the bottom); to deposit; to be sedimented
- to become sluggish; to become dull; to become stale
- to be delayed; to hesitate; to falter; to stammer; to stumble
- 課徴金減免制度【かちょうきんげんめんせいど】
noun:
- leniency policy; addition to Japan's antitrust law that allows lower fines for the first company involved in a cartel, etc. to admit their involvement - Law term ➜ 独占禁止法
- 三位【さんみ・さんい】
noun / ~の noun:
- third rank (in the Japanese court system)
noun:
- trinity (Christianity); the Father, the Son, and the Holy Spirit
- 持ち上げる☆【もちあげる】持上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to elevate; to raise; to lift up
- to flatter; to extol; to praise to the sky
- 出征☆【しゅっせい】 Inflection
noun / ~する noun:
- going to war; departure for the front
- departure for military service (in response to a draft)
- 口を酸っぱくして言う【くちをすっぱくしていう】口をすっぱくして言う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to say time and time again; to say till you're blue in the face
- 虎を野に放つ【とらをのにはなつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to let loose something dangerous; to let loose a tiger in the field [literal] - idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary