Results, well prepared means no worries

Partial results:

Showing results 1001-1025:

せいたいほぞんseitaihozon Inflection

noun / ~する noun:

  • preservation of machinery or vehicles for display purposes (i.e. no longer operational) 動態保存
しょうしゃshousha

noun:

  • barracks; cantonment
  • temporary lodging with roof but no walls (esp. for military exercises) - orig. meaning
かねずくでkanezukude

expression:

  • for money; just for money; by means of money; by force of money
つかれるtsukareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to get tired; to tire
  • to be worn out (e.g. of well used objects)
  • to starve - archaism

やっぱりyappariekiまでmade行くikunoha疲れるtsukareruからkara泊まっているtomatteiruホテルHOTERUまでmade来いkoiってtteことkotodaまったくmattaku身勝手なmigattenaonnadayo It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!

ききょkikyo Inflection

noun / ~する noun:

  • one's daily life

noun:

  • condition; well-being; state of one's health
  • standing and sitting; movements - orig. meaning
こころがかようkokorogakayou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to understand each other well; to call forth a response in another's heart; to relate to
ほしかんじょうhoshikanjou

noun:

  • counting "stars" to tally the score to date; how well something has gone (e.g. in terms of wins over losses) - Sumo term

これからkorekarano星勘定hoshikanjouwo考えるkangaeruto一敗moしたくないshitakunai When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!

どうわすれdouwasureirr. Inflection

noun / ~する noun:

  • lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind ど忘れ
おさまるosamaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to reform (oneself); to conduct oneself well
ながひびくnagahibiku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to be famous; to be well-known - obscure term
ながとおるnagatooru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be well-known; to be famous
ところでtokorode

conjunction:

  • by the way; incidentally
  • even if; no matter (who, what, when, where, why, how) - after the plain past form of a verb

ところでtokorodeyoそのsonoおめーome-noおとうさんotousanhaどこdokoniいんinnosa?」「横転outenしたshitaトラックTORAKKUnoshimonanyo。」 "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."

ぜんぱいzenpai Inflection

noun / ~する noun:

  • complete defeat; losing all of one's matches; finishing the tournament with no wins - Sports term

我がwagaチームCHIIMUha全敗zenpaiwo喫したkisshita Our team lost all of its games.

ぼうじゃくぶじんboujakubujin Inflection

adjectival noun / noun / ~の noun:

  • arrogance; audacity; (behaving) outrageously as though there were no one around; insolence; defiance; overbearing - four character idiom

傍若無人boujakubujinnoふるまいfurumaidane They are cutting loose.

かんぷなきまでkanpunakimade

expression:

  • completely; thoroughly; horribly; without exception; until there's no untouched (undamaged) part 完膚
たいがんのかじtaigannokaji

expression:

  • no skin off my nose; somebody else's problem; fire on the opposite shore [literal]
しようもないshiyoumonaiしょうもないshoumonai Inflection

expression / adjective:

  • useless; stupid; good-for-nothing 仕様が無い
  • having no way to do ...

ha・・・、若かったwakakattaとはいえtohaieしょうもないshoumonai凡ミス凡MISUda Ahh ... well I was young but what a stupid mistake.

ノーリターンNOORITAANノー・リターンNOO/RITAAN

expression:

  • no return (e.g. after buying something at an auction)
どうじつのろんではないdoujitsunorondehanai

expression:

  • there is no comparison between the two; it's not a same-day discussion [literal] - proverb
たいまtaimaold

noun:

  • playing on equal terms; having no handicap for either player - Shōgi term 平手
  • being evenly matched - Shōgi term
じごくはかべひとえjigokuhakabehitoe

expression:

  • the line between good and evil is no wider than a razor's edge - proverb
おこたokota

noun:

  • kotatsu; table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat - polite language - female language 炬燵【こたつ】
まわるmawaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to turn; to revolve ぐるぐる
  • to visit several places
  • to function well
  • to pass a certain time

このkonoハンドルHANDORUhaどうしてもdoushitemo回らないmawaranai This handle will not turn.

naniwoさしあげsashiageましょうmashouka」「いやiyaけっこうkekkouただtada見てmite回っているmawatteiruだけdakeだからdakara "Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."

あの人anohitogaいないinaito我が社wagashaha回ってmawatteいかないikanai Without him our company would cease to function.

お昼ohiruwo少しsukoshi回ったmawattatokinikarega来たkita He came a little after noon.

かいkaiかえkae

particle:

  • yes?; no?; isn't it?; is it? - used at sentence-end; indicates a question (sometimes rhetorical) - familiar language
たってtatte

particle:

  • even if; even though - also だって
  • however; no matter how - also ったって

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for well prepared means no worries:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary