Results, in this company's comparison
Partial results:
Showing results 10001-10025:
- パンツ☆
noun:
- underpants; pants; briefs; panties; shorts; knickers
- trousers (esp. women's); jodhpurs; breeches; pants; trunks (e.g. swimming)
- 名乗り★【なのり】名告り・名のり・名乗irr.・名告irr. Inflection
noun / ~する noun:
- giving one's name (or rank, etc.); self-introduction ➜ 名ノリ
- name readings of kanji
- 衣替え☆【ころもがえ】更衣・衣更え Inflection
noun / ~する noun:
- seasonal change of clothing; changing (one's) dress for the season - reading is gikun for 更衣 ➜ 更衣【こうい】
- renovation; facelift; changing appearance
- よそ行き☆【よそゆき・よそいき】余所行き・他所行き
noun / ~の noun:
- going out
- one's best clothes
~の noun:
- formal (e.g. language); best (behaviour, manners, etc.)
- 捨て身☆【すてみ】捨身
noun / ~の noun:
- putting one's life on the line; giving everything one has got; acting out of desperation
- 甘受☆【かんじゅ】 Inflection
noun / ~する noun:
- submitting to (a demand, one's fate, etc.); putting up with; resigning oneself to; accepting (without complaint)
- 悪貨は良貨を駆逐する【あっかはりょうかをくちくする・あくかはりょうかをくちくする】
expression:
- when there is a legal tender currency, bad money drives out good money (Gresham's Law) - proverb ➜ グレシャムの法則
- 腰穿き【こしばき】腰ばき Inflection
noun / ~する noun:
- wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist) - slang
- 口では大坂の城も建つ【くちではおおさかのしろもたつ】口では大阪の城も建つ
expression:
- talk is cheap; it's easier to say than to do; building Osaka Castle by talking [literal] - proverb
- 空箸【そらばし】
noun:
- touching a food with one's chopsticks, then removing them without taking it (a breach of etiquette)
- 揃え箸【そろえばし】
noun:
- aligning one's chopsticks by tapping them on the table, a dish, etc. (a breach of etiquette)
- やんま《蜻蜒・蜻蜓old》ヤンマ
noun:
- darner (any dragonfly of family Aeshnidae); devil's darning needle
- dragonfly (esp. a large one)
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 The dragonfly gracefully passed over the water.
- 背負い込む【しょいこむ・せおいこむ】しょい込む【しょいこむ】 Inflection
godan ~む verb:
- to carry on one's back
- to burden oneself (e.g. with debts, responsibilities, etc.)
- 撥ね箸【はねばし】
noun:
- pushing away food one does not want to eat with one's chopsticks (a breach of etiquette)
- ついに☆《遂に・終に・竟に》
adverb:
- finally; at last
- in the end - with a verb in negative form
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
- 大雑把☆【おおざっぱ】大ざっぱ☆ Inflection
adjectival noun / noun:
- rough (as in not precise); broad; sketchy
- 吐き気☆【はきけ】吐気・吐きけ・嘔き気
noun:
- nausea; sickness in the stomach
なんだかめまいと吐き気がします。 I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.
- 捜査★【そうさ】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- search (esp. in criminal investigations); investigation; inquiry; enquiry
- 記載★【きさい】 Inflection
noun / ~する noun:
- mention (in a document); record; entry; statement; listing
ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。 Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."
- 特産☆【とくさん】 Inflection
noun / ~する noun:
- being produced in a particular region; local specialty
- ブルー☆ Inflection
noun / adjectival noun:
- blue (colour, color)
adjectival noun:
- sad; down (in the dumps)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in this company's comparison:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary