Results, #expr

Showing results 10001-10025:

いきをととのえるikiwototonoeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to regain one's breath; to catch one's breath
せんぼうのまとsenbounomato

expression:

  • object of envy
ごうれいをかけるgoureiwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to give a command (e.g. in a loud voice); to give an order
あけないよるはないakenaiyoruhanai

expression:

  • every night comes to an end
みをつけるmiwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

めでおうmedeou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to follow with one's gaze; to follow with the eyes
なつのさかりnatsunosakari

expression / noun:

  • height of summer; hottest part of summer
みみにのこるmimininokoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to remain in memory (of sounds and words); to linger in one's ears
でんわぐちにでるdenwaguchinideru Inflection

expression / ichidan verb:

ちからをぬくchikarawonuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to relax; to release tension from one's muscles; to let go limp
ひにくにもhinikunimo

expression:

  • ironically enough; as irony would have it; in a nice little twist
ぎせいしゃをだすgiseishawodasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to claim victims; to cause casualties
ぎせいしゃがでるgiseishagaderu Inflection

expression / ichidan verb:

  • to claim victims; to leave casualties
ときとともにtokitotomoni

expression / adverb:

  • as time goes by; as time went by; with the passage of time; over time
ノベルゲームNOBERUGEEMUノベル・ゲームNOBERU/GEEMU

noun / expression:

  • visual novel; sound novel; interactive game resembling a mixed-media novel and featuring mostly static graphics - From English "novel game" サウンドノベル
サウンドノベルSAUNDONOBERUサウンド・ノベルSAUNDO/NOBERU

noun / expression:

  • sound novel; visual novel; interactive game resembling a mixed-media novel and featuring mostly static graphics
じだいのながれjidainonagare

expression:

  • trend of the times; way things are going
くらがりからうしをひきだすkuragarikaraushiwohikidasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to drive black hogs in the dark; to be unable to distinguish one thing from another; to come out from the darkness with a cow [literal] - idiom
こいびとみまんkoibitomiman

expression / noun:

  • couple who are more than friends, but not in an intimate relationship
ともだちいじょうtomodachiijou

expression:

  • more than a friend (implies a degree of intimacy)
これぞkorezo

expression:

クリぼっちKURIbotchi

expression:

  • spending Christmas alone - colloquialism ぼっち
うわがきほぞんuwagakihozon

expression / noun:

えつらんちゅういetsuranchuui

expression / noun:

  • viewer discretion advised; not safe for work; NSFW
へそがちゃをわかすhesogachawowakasu Inflection

expression / godan ~す verb:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #expr:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary