Results, in front of the station

Partial results:

Showing results 10026-10050:

コンヴィクトサージャンフィッシュKONVYIKUTOSAAJANFYISSHUコンヴィクト・サージャンフィッシュKONVYIKUTO/SAAJANFYISSHU

noun:

  • convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific); convict tang; manini
いぬにろんごinunirongo

expression:

  • wasting one's breath (trying to explain something); (reading) the Analects of Confucius to a dog [literal] - idiom
とおもったらtoomottara

expression:

かとおもうとkatoomouto

expression:

  • no sooner than; as soon as; immediately after - after past tense verb
  • at the thought of; when I think about
かとおもえばkatoomoeba

expression:

せいてんはくじつきseitenhakujitsuki

noun:

  • Blue Sky with a White Sun; party flag and emblem of the Kuomintang (Chinese Nationalist Party)
しだいせつshidaisetsu

noun:

  • the four grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday, Emperor Meiji's birthday; 1927-1948) 紀元節四方拝天長節明治節
おいしいところをもっていくoishiitokorowomotteiku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to take a big bite
  • to take the best part; to steal all the good parts; to steal the show
ねぐせneguseねグセneGUSE

noun:

  • bed hair; hair disarranged during sleep
  • habit of moving around in one's sleep; sleeping habit

寝癖negusegaついtsuiちゃったchatta My hair got kinky.

ゆびをつめるyubiwotsumeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to cut off a finger (as an act of apology) 指詰め
  • to catch one's finger (in a door, etc.) - Kansai dialect
ひるがえるhirugaeru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to flutter (in the wind); to wave; to flap; to fly
  • to turn over; to flip over
  • to suddenly change (attitude, opinion, etc.); to suddenly switch; to alter; to flip
かむkamu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to bite; to chew; to gnaw
  • to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore)
  • to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together
  • to be involved in 一枚噛む
  • to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words
  • to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly - archaism

彼のkarenoほえるhoerunohaかむkamunoよりyoriひどいhidoi His bark is worse than his bite.

karehaいまimahaga痛むitamuのでnodeよくyokuかむkamuことができないkotogadekinai He can't chew well, because he has a toothache now.

あなたanatanoinuha噛むkamu Does your dog bite?

くりあがるkuriagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced Antonym: 繰り下がる
  • to be carried (of a number in addition) - Mathematics term 繰り下がる
いたちごっこitachigokkoイタチごっこITACHIgokkoイタチゴッコITACHIGOKKO

noun:

  • going round in circles; game of cat and mouse; pointless and repetitive back-and-forth - idiom
  • itachigokko; Japanese children's game - original meaning
あくぎょうざんまいakugyouzanmai

noun:

  • committing every evil; being given to evil ways; following the path of evil - four character idiom
だいにちにょらいdainichinyorai

noun:

  • Vairocana; Mahavairocana (Bliss Body of the historical Gautama Buddha); Dainichi Buddha; Nyorai Buddha - Buddhism term
ワンパターンWANPATAANワンパタンWANPATANワン・パターンWAN/PATAANワン・パタンWAN/PATAN

noun / ~の noun:

  • predictable; repetitive; being in a rut; set in one's ways - From English "one pattern"
かぶがさがるkabugasagaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to fall in public esteem; to fall in value (stocks)
こんかkonka

noun:

  • one's in-laws (esp. a woman's in-laws)
やにあるyaniaru Inflection

expression / godan ~る verb (irregular):

  • to be in opposition; to be in private life
姿げんじょうゆうしgenjouyuushi

noun:

  • as is; in (its) present state; in (its) present condition
まとをしぼるmatowoshiboru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to narrow in (on); to home in; to focus; to target
かいまkaima

noun:

まとめてmatomete

expression:

あぶないabunai Inflection

adjective:

  • dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious
  • in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk
  • uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful
  • close (i.e. a close call); narrow

こんなkonna夜更けyofukeni女の子onnanokono一人歩き一nin'arukiha危ないabunai It's not safe for a girl to go out by herself this late at night.

karehainochiga危ないabunai His life is in danger.

危ないabunai空模様soramoyouda The weather is threatening.

間一髪kan'ippatsu危ないabunaiところtokoroでしたdeshita That was a close call.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary