Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period
Partial results:
Showing results 10076-10100:
- 茶事【ちゃごと・ちゃじ・さじ】
noun:
- tea gathering (for the tea ceremony)
- some matter concerning tea
- family tea gathering held in memory of deceased ancestors
- 後塵を拝する【こうじんをはいする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to be left in the dust of; to play second fiddle (to); to take second billing (to)
- 切り★【きり】限り・限irr.
noun:
- end; finish; stop
- bounds; limits ➜ 切りがない・切りのない
- delivery date (of a futures contract) - esp. 限り,限
- finale (of a noh song); end of an act (in jōruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville)
suffix / counter:
- counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat)
particle:
- only; just - senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech - usually written using kana alone ➜ っ切り【っきり】
- since; after - usu. in a negative sentence - usually written using kana alone
- remaining (in a particular state) - usually written using kana alone
彼はそこに行ったきり2度と帰ってこなかった。 He went there, never to return.
彼女はひとりきりになったとたん、その手紙をあけた。 The moment she was alone, she opened the letter.
彼女は5年前に家を出たきりで、その後何の消息もありません。 She left home five years ago, and has never been heard of since.
- 脱サラ【だつサラ・だっサラ】 Inflection
noun / ~する noun:
- setting oneself free from the life of a white-collar worker; quitting a job as a salaryman and launching an independent business ➜ サラ
- 浪人☆【ろうにん】牢人 Inflection
noun / ~する noun:
- rōnin; ronin; masterless samurai
- waiting for another chance to enter university after having failed the yearly entrance examination [浪人]
noun:
- person out of work; jobless person [浪人]
- wanderer; drifter [浪人] - orig. meaning - archaism
- マネージャー☆・マネジャー☆・マネージャ
noun:
- manager (e.g. of a business, an idol, etc.)
- in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work
- 金的【きんてき】
noun:
- bull's-eye
- object of desire; most-coveted goal
- male crotch (as a target in fighting); the jewels (as in "kick him in ...") - colloquialism
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
- ガラパゴス化【ガラパゴスか】 Inflection
noun / ~する noun:
- Galapagosization; widespread design of Japanese products (e.g. cell phones) specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from imports - because the Galapagos contains many endemic species
- 世界制覇【せかいせいは】
noun:
- domination of the world; world hegemony; world domination ➜ 世界征服
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。 Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
- 育てる☆【そだてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to raise; to rear; to bring up
- to train; to teach; to educate
- to promote the growth of; to nurture; to foster; to develop
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
- 悪妻は百年の不作【あくさいはひゃくねんのふさく】
expression:
- a bad wife spells the ruin of her husband; a bad wife means a hundred years of bad luck to her husband
- 聖柄【ひじりづか】
noun:
- sword hilt shaped similar to the handle of a vajra - archaism ➜ 金剛杵
- plain, wooden sword hilt (as opposed to those wrapped in sharkskin)
- 竜灯【りゅうとう】
noun:
- phosphorescent lights seen at sea at night; lights that can be seen on the altar of gods, intended as an offering
- 三元【さんげん】
noun:
- 15th day of the 1st, 7th and 10th lunar months ➜ 上元・中元・下元
- heaven, earth and man
- 1st January; New Year's Day
noun or verb acting prenominally:
- ternary - Chemistry term
- 打ち出し☆【うちだし】打出し・打ちだし
noun:
- embossing a pattern; repoussé; hammering
- drum signaling the end of a performance ➜ 打ち出し太鼓
- serve (e.g. in tennis); drive (in golf)
- printout; printing out ➜ 打ち出す【うちだす】
その便せんには校章が打ち出しにされている。 The note is embossed with the school emblem.
- 両雄並び立たず【りょうゆうならびたたず】
expression:
- if two ride upon a horse, one must sit behind; when Greek meets Greek, then comes the tug of war; two great rivals cannot coexist - proverb
- 擬く【もどく】牴牾く・抵牾く Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to censure; to criticize; to criticise; to rebuke; to defy; to disobey - archaism
- to fashion after; to make in the form of; to imitate - archaism
- 名に負う【なにおう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be famous; to be celebrated; to be worthy of the name ➜ 名にし負う【なにしおう】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary