Results, love for one\\\'s old school or alma mater
Partial results:
Showing results 10076-10100:
- 三種混合【さんしゅこんごう】
noun:
- combined vaccination for diphtheria, pertussis (whooping cough) and tetanus
- 貧乏暇なし【びんぼうひまなし】貧乏暇無し・貧乏ひまなし
expression:
- there is no leisure for the poor - proverb
- これは《此れは》
expression:
interjection:
- hey there; see here; I say - expression of surprise when one encounters something unexpected ➜ こりゃ
- 因りて【よりて】依りて・仍りて
conjunction:
- as such; for that reason; therefore; consequently - archaism ➜ 因って
- フロント企業【フロントきぎょう】
noun:
- front company (for an organized crime operation)
- つけ麺【つけめん】付け麺
noun:
- cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping - Food term
- 赤ちゃんポスト【あかちゃんポスト】
noun:
- baby hatch (for unwanted newborns); foundling wheel
- MMRワクチン【エムエムアールワクチン】
noun:
- MMR vaccine (for measles, mumps and rubella)
- ガレキ
noun:
- small scale production model kit (e.g. for figurines) - abbreviation ➜ ガレージキット
- コナミコマンド
noun:
- Konami Code (for the video games Gradius, Contra, etc.)
- 味【み】
noun:
suffix / counter:
- counter for food, drink, medicine, etc.
わぁ、たまねぎ味の、ベーグルだ。 Aah, they're onion-flavoured bagels.
- 盗撮カメラ【とうさつカメラ】
noun:
- hidden camera (for illegal and immoral purposes) ➜ 盗撮
- 別【わけ】
noun:
- lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions) - archaism ➜ 姓【かばね】
- 常磐津【ときわず・ときわづ】
noun:
- style of jōruri narrative used for kabuki dances - abbreviation ➜ 常磐津節
- 何の役にも立たない【なんのやくにもたたない】なんの役にも立たない Inflection
expression / adjective:
- of no use whatsoever; good for nothing; useless
- ヘッドマウンテッド・ヘッド・マウンテッド
noun:
- head-mounted (display, for VR) - IT term
- 照会用端末【しょうかいようたんまつ】
noun:
- inquiry terminal (e.g. for verifying a credit card)
- 情報交換用アメリカ標準コード【じょうほうこうかんようアメリカひょうじゅんコード】
noun:
- American Standard Code for Information Exchange; ASCII - IT term
- 人を見る目【ひとをみるめ】
expression:
- an eye for people; the ability to judge character
- であるから・であるからして
expression:
- therefore; and so; for that reason; accordingly; consequently; hence
- 伊達の薄着【だてのうすぎ】だての薄着
expression:
- wearing light clothes for the sake of fashion
- 尻の毛まで抜かれる【けつのけまでぬかれる・しりのけまでぬかれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to get ripped off for every last penny - idiom
- 飯切【はんぎり】半切
noun:
- flat-bottomed wooden bowl for preparing sushi rice - obscure term
- 蓋置き【ふたおき】
noun:
- rest for the lid of a teakettle (tea ceremony)
- ホモバー・ホモ・バー
noun:
- cruising bar, esp. for gays