Results, goal reached (trans: home in) (baseball)

Partial results:

Showing results 10126-10150:

あきのせみakinosemi

noun:

  • cicadas that sing when autumn comes 秋蝉
  • cicadas that sing even in autumn
ちぢみあがるchijimiagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to freeze (in fear, surprise, etc.); to cower; to flinch
  • to shrink up; to shrink; to shrivel up
おもいこしをあげるomoikoshiwoageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to get one's lazy butt in gear; to get off one's backside; to bestir oneself - idiom
おおかたookata

noun / ~の noun:

  • large part; greater part; majority
  • people in general; general public; public at large

adverb:

  • mostly; for the most part; almost; nearly
  • probably; maybe; perhaps

実のところminotokoroいかなるikanaruスピードSUPIIDOde移動idouするsuruにせよniseyo北極熊hokkyokugumaha他のtanoおおかたookatano哺乳動物honyuudoubutsuno2倍noエネルギーENERUGIIwo消費shouhiするsuru In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.

kareno言っているitteiruことkotono大方ookataniwatashiha同感doukanであるdearu I am in agreement with most of what he says.

ひょうきhyouki Inflection

noun / ~する noun:

  • expression in writing; written representation; notation; transcription; orthography
  • writing on the surface (e.g. an address on an envelope); inscribing on the face

日本語nihongono難しいmuzukashiitenha文字mojiwo使ったtsukatta表記hyoukino仕方shikataですdesu What is difficult about Japanese is the writing system.

せいしseishi Inflection

noun / ~する noun:

  • looking straight ahead; looking in the face
  • looking squarely at (e.g. a problem); facing (e.g. the truth); confronting

noun:

  • normal vision; emmetropia
ヤングラいちばYANGURAichiba

noun:

  • young underground market (the underground economy in goods and services, involving lots of barter and buying and selling of secondhand goods)
いちもんかいichimonkai

noun:

  • meeting or association of stable masters belonging to the same grouping - Sumo term
  • meeting or association of followers of a famous performer (in rakugo, etc.)
つけっぱなしtsukeppanashi

noun:

  • leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock) っぱなし

けどkedo一晩加湿器kashitsukiつけっぱなしtsukeppanashideasaになるninarutomadoga結露ketsuroしてshiteドボドボDOBODOBO・・・。 But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...

おつotsuオツOTSU Inflection

adjectival noun / noun:

  • second (party to an agreement); the B party (e.g. in a contract); the latter; defendant 甲【こう】
  • stylish; chic; spicy; witty; tasty; romantic

adjectival noun:

  • strange; quaint; queer

expression:

  • thank you; good job; goodbye; goodnight - abbreviation - slang お疲れ様

kabutonosonhaotsunotoku One man's gain is another man's loss.

おかめokame

noun:

  • homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks); plain woman - derogatory term お多福ひょっとこ
  • soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc. - abbreviation お亀蕎麦
ごえもんぶろgoemonburo

noun:

  • bath heated directly from beneath, with a floating wooden lid on which the bather sits causing it to sink (named after the robber Goemon Ishikawa, who was boiled to death in one)
ようらくyouraku

noun:

  • personal ornament (adorned with gemstones, and usu. worn by the nobility in ancient India or adorning Buddhist statues); necklace; diadem
  • moulded decoration hanging from the edges of a Buddhist canopy, gables, etc.
マイルドヤンキーMAIRUDOYANKIIマイルド・ヤンキーMAIRUDO/YANKII

noun:

  • young person who stays in their (non-metropolitan) hometown after graduation, drives a car, etc. (unlike the majority who moves to a larger city and commutes by train) ヤンキー
きょきょじつじつkyokyojitsujitsu

noun / ~の noun:

  • full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses - four character idiom

いつもitsumo真っ向makkou勝負shoubuだけでなくdakedenakuたまにtamaniha虚虚実実kyokyojitsujitsuno駆け引きkakehikitoやらyaramoやってみyattemiたいtaiyone We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.

もりばなmoribanaもりばなmoribanaせいかseika

noun:

  • flower arrangement in a built-up style
  • placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt もりばな 盛り塩
  • seasonal peak of flowers せいか
ますがたmasugataますがたmasugataとがたtogataoldますがたmasugata

noun:

  • square (shape) ますがた
  • square bearing block (at the top of a pillar) 斗形
  • (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather) ますがた
かいものなんみんkaimononanmin

noun:

  • someone unable to fulfil their shopping needs (esp. in areas of depopulation or due to lack of transport); people who have been cut off from the retail sector; shopping refugee [literal]
かぶれるkabureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to develop a rash or inflammation (e.g. in response to a skin irritant); to react to (something)
  • to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance)
せいするseisuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to hold back (e.g. emotions); to rein in (e.g. a horse, unruly people); to bridle
  • to get the better of
  • to control; to command

kareha理性riseide情欲jouyokuwo制するseisuruことが出来るkotogadekiru He is able to subordinate passion to reason.

うきねukineirr.

noun:

  • sleeping in a ship
  • sleeping on the surface of the water (of a bird)
  • restless sleep
  • casually sleeping together (e.g. unmarried couple)
うんきunki

noun:

  • cloud; look of the sky; movement of clouds
  • kabuki accessory representing a cloud
  • type of strange mist appearing in the sky, used for divination
ほんりょうあんどhonryouando

noun:

  • recognition and guarantee, by the shogunate, of ownership of the inherited estate of a samurai who pledged allegiance to it (in the Kamakura and early Muromachi periods) - four character idiom
ひゃくにちのせっぽうへひとつhyakunichinoseppouhehitotsu

expression:

  • a single mistake can ruin all one's hard work; one blunder can render useless a long period of effort; one fart in a hundred days' sermons [literal] - proverb
したshita

noun:

  • below; down; under; younger (e.g. daughter)
  • bottom
  • beneath; underneath
  • just after; right after - as 下から, 下より, etc.

noun / ~の noun:

  • inferiority; one's inferior (i.e. one's junior)

noun:

prefix noun:

ところでtokorodeyoそのsonoおめーome-noおとうさんotousanhaどこdokoniいんinnosa?」「横転outenしたshitaトラックTORAKKUnoshimonanyo。」 "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."

shitani署名shomeiしてshiteくださいkudasai Sign at the bottom, please.

amega私のwatashinoレインコートREINKOOTOnoshitaまでmadeしみとおったshimitootta The rain penetrated my raincoat.

一番ichibankanoimoutoga出世shusseしたshitaときtokiwatashiha我を忘れてwagawowasurete嫉妬shittoしたshita I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for goal reached (trans: home in) (baseball):
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary