Results, horns on rabbits and fur on turtles
Partial results:
Showing results 10126-10150:
- 音符☆【おんぷ】
noun:
- musical note; note symbol
- phonetic symbol (incl. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.)
- part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning) ➜ 意符
- 集合犯【しゅうごうはん】
noun:
- single crime that naturally consists of a number of incidences and is charged as only one count (e.g. habitual gambling)
- crime whose goal requires a large number of people acting together (e.g. insurrection) ➜ 集団犯罪
- 丁【ちょう】
counter:
- counter for sheets, pages, leaves, etc.
- counter for blocks of tofu; counter for servings in a restaurant
- counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc. ➜ 挺
noun:
私が見つけたのは1丁のハサミだけだった。 I found nothing but a pair of scissors.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
- 君子豹変【くんしひょうへん】
noun:
- the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them - four character idiom
- (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor
- 終始★【しゅうし】 Inflection
noun:
- beginning and end
noun / ~する noun:
- doing something from beginning to end; being unchanged from beginning to end
adverb:
- from beginning to end; the whole time; throughout; consistently
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 The private detectives accompanied the President everywhere.
- 路頭に迷う【ろとうにまよう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be left without means of sustenance; to be turned adrift in the streets; to be rendered homeless; to be out in the cold; to be down and out - idiom
- 鬼★【おに・き】
noun:
- oni; ogre; demon
- spirit of a deceased person ➜ 亡魂
- ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.) [おに]
- it (in a game of tag, hide-and-seek, etc.) [おに] ➜ 鬼ごっこ【おにごっこ】
- Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions) [き] - Astronomy term ➜ 二十八宿・朱雀【すざく】
prefix:
- very; extremely; super- [おに] - slang ➜ 超
来年のことを言えば鬼が笑う。 Speak of the next year, and the devil will laugh.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
- 長者☆【ちょうじゃ・ちょうしゃ・ちょうざ】
noun:
- millionaire [ちょうじゃ]
- one's superior; one's elder; one's senior
- virtuous and gentle person - archaism
- female owner of a whorehouse in a post town [ちょうじゃ] - archaism
- chief of a post town [ちょうじゃ] - archaism ➜ 宿駅
- 天に向かって唾を吐く【てんにむかってつばきをはく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to spit in the wind; to piss in the wind; to get caught in your own trap; to reap what you sow; to turn to the sky and spit [literal] - idiom ➜ 天に唾する【てんにつばする】
- 天に唾する【てんにつばする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to spit in the wind; to piss in the wind; to get caught in your own trap; to reap what you sow; to turn to the sky and spit [literal] - idiom
- 観音開き【かんのんびらき】
noun:
- double doors opening from the centre
~の noun:
- double-opening from the centre (e.g. doors, casement windows, etc.)
noun:
- method of filleting fish, chicken, etc. with a central cut and peeling back the flesh
- の☆
particle:
- indicates possessive - occasionally ん, orig. written 乃 or 之 ➜ 乃
- nominalizes verbs and adjectives
- substitutes for "ga" in subordinate phrases ➜ が
- (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion - often ん
- (at sentence-end) indicates emotional emphasis - female language
- (at sentence-end, rising tone) indicates question
- 小の虫を殺して大の虫を助ける【しょうのむしをころしてだいのむしをたすける】
expression:
- to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and help a large one - proverb
- 草紙☆【そうし】草子・双紙・冊子
noun:
- written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll)
- a text written entirely in kana
- graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries)
- notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.)
- rough draft
- 禍根を残す【かこんをのこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to create a breeding ground for future problems; to turn a blind eye to future trouble; to allow for something to come back and bite one in the ass (in the future)
- 亭【てい・ちん】
noun:
- arbor; arbour; bower; pavilion
suffix:
- suffix forming the final part of the pseudonyms of some writers and performers [てい]
- suffix forming the final part of the name of a restaurant [てい]
- 蹈鞴を踏む【たたらをふむ】踏鞴を踏む・たたらを踏む Inflection
expression / godan ~む verb:
- to stumble a step or two forward (when trying to stop); to pass one's destination and stumble a step or two forward; to totter
- ダウン☆ Inflection
noun / ~する noun:
- down (opposite of up); becoming lower; being brought down; bringing down
- being down (e.g. with a cold) and unable to continue (work)
- down (e.g. a system); not running (e.g. servers) - IT term
- download; downstream - abbreviation - IT term
noun:
- down (feathers)
- 五味【ごみ】
noun:
- five flavors (sweet, salty, spicy, sour, bitter); five palates; five tastes
- five flavors (milk at various stages of making ghee: fresh milk, cream, curdled milk, butter, and ghee); "the five periods of the Buddha's teachings" [figurative] - Buddhism term ➜ 五時教
- 赤い糸で結ばれる【あかいいとでむすばれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be meant for each other (of a man and woman); to be connected through fate; to be destined to marry (each other); to be tied by the red string (of fate) [literal] - idiom ➜ 赤い糸
- 釜揚げうどん【かまあげうどん】釜揚げ饂飩
noun:
- straight-from-the-pot udon; udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce - Food term ➜ うどん
- 年寄り★【としより】年寄・年より
noun / ~の noun:
- old person; elderly person; senior citizen
noun:
- trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay - Sumo term
- senior statesman (of the Tokugawa shogunate)
- important local official (under the Tokugawa Shogunate)
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。 The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for horns on rabbits and fur on turtles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary