Results, in front of the station
Partial results:
Showing results 10226-10250:
- 肉を切らせて骨を断つ【にくをきらせてほねをたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone [literal] - idiom
- 肉を切らせて骨を切る【にくをきらせてほねをきる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone [literal] - idiom
- 博多祇園山笠【はかたぎおんやまかさ】
noun:
- festival held in July in Fukuoka City; Hakata Gion Yamakasa Festival (often just called Yamakasa Festival)
- 王手をかける【おうてをかける】王手を掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to check (in chess)
- to threaten (somebody's position, etc.); to close in (on somebody) - idiom
- 和製英語☆【わせいえいご】
noun:
- Japanese word constructed of elements from one or more English terms; pseudo-English word or phrase coined in Japan; wasei eigo
- 食い散らす【くいちらす】食散らす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to eat untidily
- to eat a bit of everything
- to dabble (in something); to try one's hand at various things
- 週休二日制【しゅうきゅうふつかせい】週休2日制
expression / noun:
- five-day workweek system; five-day school-week - sometimes 完全週休2日制
- having two days off in at least one week of a month
- ヨーヨー釣り【ヨーヨーつり】
noun:
- yo-yo fishing [literal]; Japanese festival game of fishing balloons (with loops attached), floating in water, out with a hook
- からゆきさん《唐行きさん・唐行き様・唐行様》
noun:
- karayuki-san; young Japanese women who were sent to work (mainly as prostitutes) in foreign countries, esp. in Southeast Asia (Meiji to early Showa) ➜ 唐行き【からゆき】
- のれん☆・のうれんobs.・のんれんobs.《暖簾》
noun:
- (short) curtain hung at shop entrance; split curtain used to divide spaces in a house
- reputation (of a store); good name; credit
- goodwill - Business term
- 相通ずる【あいつうずる】 Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs):
- to be in common; to have in common
- to be in mutually understood
- to be mutually connected; to have a link
- ひっさげる《引っ提げる・ひっ提げる・提げる》 Inflection
ichidan verb:
- to carry in one's own hands; to carry in a manner that is obvious to others - colloquialism ➜ 提げる【さげる】
- 格式☆【かくしき・きゃくしき】
noun:
- formality; social rules
- social status; social standing
- amendments and enforcement regulations (of the ritsuryo) - usu. きゃくしき - archaism ➜ 律令
- ビビビッ Inflection
noun / ~する noun:
- the 'be-be-be' sound of a detector going off
- clicking with someone; being compatible
- 店頭★【てんとう】
noun:
- shopfront; storefront; shopwindow; (near the) shop entrance
~の noun:
- over-the-counter - Finance term
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
- 内裏☆【だいり】
noun:
- imperial palace
- festival dolls representing the emperor and the empress - abbreviation ➜ 内裏雛
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary